Ontem, 24 de novembro, no final da marcha pelo Dia Mundial Contra a Violência de Gênero promovido pela Coordenação Transfeminista de Udine, alguns companheiros foram atacados por fascistas, provavelmente pertencentes a Casapound [partido fascista], com as práticas habituais que os distingue.
O ataque ocorreu no centro da cidade, na avenida que leva da prefeitura até a estação de trem, onde algumas horas antes havia uma concentração organizada por uma lista cívica com a colaboração de fascistas da Casapound.
Os fascistas identificaram que os participantes do evento antissexista foram se afastando, e então começaram a provocar e intimidar seguindo-os ao longo da avenida, realizando a saudação romana e também provocações verbais e, uma vez que chegaram a um ângulo da avenida pouco frequentado, camuflando o rosto com lenços e capuzes, atacaram fisicamente dois companheiros com empurrões, puxões e usando uma hasta para acertá-los no rosto.
Felizmente, os companheiros, unidos e determinados em autodefesa, conseguiram expulsar os agressores sem apresentar ferimentos graves. Grave é o fato de que os neofascistas se sentem legitimados em patrulhar uma área da cidade e formar esquadrões de ação com a aprovação da administração municipal, onde um membro da direita cívica tinha-os convidado a participar na manifestação racista e sexista organizada para expor o ódio habitual contra imigrantes, explorando sem reserva algumas jovens vítimas de violência de gênero.
A nossa solidariedade acompanha os companheiros agredidos e todas as 400 pessoas que ontem marcharam pelas ruas de Udine, porque um ataque deste molde poderia acontecer a qualquer um, ataques fascistas como este são contra os valores, princípios e práticas: ontem eles não só atacaram as pessoas, eles também atacaram a ideia de igualdade e liberdade que a manifestação queria transmitir, iludindo-se de que com sua violência as pessoas parassem de rejeitar o sexismo, a violência de gênero, e o fascismo.
Reivindicamos o fato de que as ruas seguras não se fazem com câmeras, polícia ou supostos “vigilantes” urbanos, mas com nós que as cruzamos.
Reivindicamos nosso compromisso diário com o antifascismo em todas as cidades e bairros, onde a coabitação entre Casapound e os diversos municípios vem ocorrendo há anos e onde muitas agressões fascistas já ocorreram.
Reivindicamos a necessidade de nos autodeterminarmos através de práticas libertárias, porque somente assim as ruas estarão seguras.
Iniciativa Libertária – Pordenone
Tradução > Liberto
agência de notícias anarquistas-ana
Manhã de primavera —
O voo do avião trepida
na poça d’água
Alvaro Posselt
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!
Um puta exemplo! E que se foda o Estado espanhol e do mundo todo!
artes mais que necessári(A)!
Eu queria levar minha banquinha de materiais, esse semestre tudo que tenho é com a temática Edson Passeti - tenho…