Este livro, como uma ferramenta “para entender a magnitude da tragédia” do povo aragonês e espanhol “e especificamente das mulheres e homens do anarquismo e do anarcossindicalismo, que foram capazes, em 1936, de vencer o exército e o fascismo e começar a construir o sonho da revolução”, será apresentado na próxima sexta-feira, 18 de outubro, às 19h30, no CSA A Ixena, em Teruel (rua Carrel, 35).
O evento contará com a presença do autor de “Tiempo de generosos y cautivos anarquistas: para echar a andar en el recuerdo 1939-1976”, Manel Aisa Pàmpols, para debater e refletir sobre o conteúdo do livro.
“No final da guerra, em 1939, o fascismo de Franco cobrou seu preço desses combatentes e ceifou o maior número de vidas possível. Tanto é assim que, ainda hoje, 84 anos depois, muitas dessas vidas permanecem em silêncio” nas valas de todas as cidades de Aragão e do Estado espanhol “sem ainda processar os assassinos”, enfatizam os CSA A Ixena.
“Em suma, o objetivo é recuperar o nome e a identidade de cada pessoa que, nos tempos sombrios do regime de Franco, teve a dignidade de lutar contra a ignomínia de um sistema corrupto, repressivo e assassino, quando toda a Espanha era uma prisão”, enfatizam.
Eles também lembram que “houve aqueles que não aceitaram esse regime político opressivo e enfrentaram as mentiras do sistema. E para que as mulheres e os homens que viram seus sonhos de um mundo muito melhor, entre iguais, serem interrompidos, não percam sua identidade, resgatamos aqui uma pequena parte de sua história”, enfatizam.
“Para que os nomes e sobrenomes dos anarquistas generosos e cativos não sejam esquecidos e possamos resgatar sua história, que é a história de um povo que lutou pela liberdade. Que seu nome não fique no esquecimento”, concluem desde o CSA A Ixena.
Fonte: https://arainfo.org/tiempo-de-generosos-y-cautivos-anarquistas-que-su-nombre-no-quede-en-el-olvido/
Conteúdo relacionado:
agência de notícias anarquistas-ana
Um gosto de amora
Comida com sol. A vida
Chamava-se: “Agora”.
Guilherme de Almeida
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!