[França] Traduzir e divulgar em árabe “Dez Questões sobre o Anarquismo”

por Editions Libertalia

|| Com 1200€: tradução + ampla distribuição em e-book gratuito e aberto; Com 1700 €: adicionamos um livro de papel. ||

O pequeno livro Dez perguntas sobre o anarquismo, publicado em francês pela Libertalia em 2020, despertou interesse além da França. Foi traduzido para o grego, português e inglês. Hoje, os camaradas libaneses estão pedindo sua tradução para o árabe, acreditando que o livro pode encontrar seu público no Magrebe, bem como no Mashrek.

Durante os movimentos populares de 2011-2013, os debates sobre o significado e o propósito da revolução encorajaram a disseminação – particularmente no Egito, Líbano e Tunísia – de obras anarquistas. Em seu estudo “Colonialismo, Transnacionalismo e Anarquismo no Sul do Mediterrâneo” (2020), a pesquisadora Laura Galián cita a circulação de três traduções árabes: Colin Ward, Anarquismo, uma introdução curtíssima (2004); Noam Chomsky, Sobre o Anarquismo (2005); Daniel Guérin, O Anarquismo. Da Doutrina à Ação (1970).

Dez Perguntas sobre o Anarquismo propõe uma abordagem mais moderna e transnacional, em particular sobre anti-racismo, anti-imperialismo, ecologia, feminismo…

A tradução será confiada a um profissional, ele próprio de sensibilidade comunista libertária. Quanto à distribuição, dependerá da assinatura.

>> Apoiar: https://www.helloasso.com/associations/editions-libertalia/collectes/pour-la-traduction-et-la-diffusion-en-arabe-de-dix-questions-sur-l-anarchisme

agência de notícias anarquistas-ana

Na pálida luz
da lua de primavera
um pássaro grita.

Tânia D’Orfani

Leave a Reply