Mais amplamente, essa divisão continuaria a caracterizar duas alas distintas, meio antagônicas e meio cooperativas do movimento anarquista ao longo dos anos 1970-90, que reprisou a divisão entre anarquistas “pacifistas intelectuais” e “luta de classes” que marcou os anos 1940. Na verdade, ao criar sua revista rival em 1970, Meltzer observou:
Quando em uma manifestação, um policial foi acusado de ter se ferido ao cair do cavalo em que estava dispersando a multidão e foi sugerido na Freedom que os anarquistas fizessem uma coleta para ele, o limite foi atingido. O grupo do ex-Cuddon se constituiu em um coletivo Black Flag.
No entanto, a mudança foi considerada um sucesso e o edifício foi configurado com uma impressora no andar térreo, oficina no primeiro andar, armazém e tipografia escritório no segundo e no terceiro um arquivo de papéis, livros e panfletos acumulados – mais tarde se tornaria a loja e o escritório da A Distribution.
Com a chegada dos anos 70, no entanto, um tempo de vacas magras começou para a imprensa, especialmente no meio da década com Vero tendo se aposentado temporariamente e um grupo esqueleto trabalhando para publicar o jornal. Escrevendo em Freedom / A Hundred Years, o ex-editor Dave Peers descreve suas lembranças:
Do lado de fora, a Freedom parecia um estabelecimento sólido. Mudei-me para Londres em 1976 para ajudar a dobrar e despachar o jornal. A rotina semanal ajudava estranhos a fazer contato, algo que desde então se perdeu. Fui encorajado a contribuir e tive algumas informações privilegiadas sobre um evento atual (a tentativa de nacionalizar a indústria da construção naval). Produzi uma peça extensa e desconexa (um hábito que se tornaria repetitivo). Na semana seguinte, fiquei surpreso ao encontrá-lo na primeira página. Encorajado, apresentei algo para a próxima edição, apareci para a sessão de dobramento de quinta-feira e entrei no que era então chamado de “atmosfera pesada”.
A maior parte do coletivo havia entrado em uma disputa sobre responsabilidades, tomada de decisões e poder estabelecido. (Uma lição que deveríamos repetir. Em seguida, eles lançaram o Zero, que foi vítima, entre outras coisas, de erros semelhantes).
Fui atraído para o santuário interno para ajudar a retaguarda com a próxima edição. Assim, jovens inocentes são enredados.
O próximo período foi frenético. O coletivo de produção caiu para três. Estávamos produzindo uma seção semanal (oito páginas A4, talvez 8.000 palavras), colocando-a nós mesmos em máquinas de escrever IBM surradas, cujas únicas concessões à modernidade eram a energia elétrica e o espaçamento proporcional. Nós então contamos com os pacotes do Estado, BR Red Star, para entregar a arte finalizada ao nosso velho amigo Ian, o impressor (RIP) em Margate e trazer o papel de volta. Gillian Fleming fez a maior parte da digitação, Francis Wright da maior parte da colagem e eu corri entre eles, fazendo um pouco de cada um, escrevendo preenchimentos de última hora e agindo como intermediário. Mary Canipa ainda trabalhava na livraria e ajudava na digitação. Havia muita pressão para se preocupar com muitas disputas ideológicas, e o suficiente para dar algumas disputas pessoais.
A pressão diminuiu conforme mais pessoas se juntaram, incluindo Steve Sorba, agora com Aldgate Press, e Philip Sansom, voltando ao que ele chamou de “seu primeiro amor”. A Freedom ainda dava uma impressão de solidariedade impenetrável. O Hastings Group, produtor de um dos primeiros da onda de boas-vindas da publicação local compareceu a uma reunião de leitores para nos criticar e mostrar o erro de nossos métodos, e ficou surpreso ao descobrir que o monólito, o ‘Estabelecimento’ do anarquismo britânico, era meia dúzia de pessoas se esforçando ao máximo pelo melhor, muito como eles.
No final da década de 1970, éramos um grupo de mais de uma dúzia. O grande problema da época era o caso “Pessoas Desconhecidas” e alguns de nós trabalhamos com o grupo de apoio. Nosso problema era a falta de uma estrutura clara. Tínhamos crescido ao acaso, enfrentando o que podíamos, e as coisas ainda estavam conduzidas.
Em 1982 as coisas começaram a desmoronar novamente com argumentos internos, mas duas mudanças importantes viram Vero transferir a propriedade do edifício Freedom para a empresa inativa Friends of Freedom Press Limited, que continua a manter o edifício em confiança para o movimento hoje, e a fundação da Aldgate Press, que ainda imprime Freedom. A década de 1980 também viu a publicação do jornal trimestral The Raven, apresentando trabalhos únicos e reimpressos de todo o movimento anarquista.
À medida que os anos 90 avançavam, o movimento anarquista estava ativo na luta contra o fascismo por botas de cano alto nos cantos do leste de Londres e como um dos poucos pontos fixos do movimento, a Freedom foi fortemente alvo de represálias. A livraria foi repetidamente atacada na década de 1990 por fascistas, incluindo o Combat 18. O pior desses incidentes foi um ataque de fim de semana por paramilitares neonazistas encapuzados segurando porretes de madeira, descritos à World in Action pelo então editor Charles Crute:
Tudo aconteceu muito rapidamente, dentro de dois ou três minutos eles destruíram qualquer coisa relacionada com a composição e então imediatamente, isto foi definitivamente feito com precisão militar. Eles sabiam o que estavam fazendo e deixaram seu cartão de visita na porta, borrifando “C18”.
A campanha acabou se transformando em uma bomba incendiária em março de 1993. O prédio ainda apresenta alguns danos visíveis dos ataques no andar térreo, e trancas de metal foram instalados nas janelas e portas, com o objetivo de proteger contra qualquer violência futura.
Em 1995, Vero se aposentou, mas continuou a dirigir a livraria por carta e a realização de seus desejos coube principalmente a quatro camaradas, Donald Rooum, Sylvie Edwards, Charles Crute e ao gerente da livraria Kevin McFaul (os dois últimos sendo pagos), levando a um período de lentidão que persistiu após sua morte em 2001, embora escritores importantes continuassem se engajando nas páginas do jornal, incluindo Ward e o autor China Miéville.
Freedom e o Novo Milênio (2001-Atualmente)
Falando em uma entrevista de 2016, Donald Rooum lembrou:
Depois da morte de Vero, continuamos e eu não fiquei muito feliz com a atitude dos camaradas que comandavam a coisa, porque Vero brigou com Albert Meltzer, que conseguiu colocar a maioria dos anarquistas de Londres para seu lado e se opôs à Freedom Press. Vero contrariou isso em 1996 com um artigo sobre a morte de Meltzer intitulado “Em vez de um obituário”, que foi muito rude, e eu escrevi um artigo sobre o funeral de Albert que foi rejeitado por considerar que ele tem muitos seguidores. Eu teria gostado de fazer aberturas para o resto do movimento depois que [Vero faleceu], mas Charlie foi especialmente contra o resto do movimento, o que eu achei inapropriado. Então, estávamos apenas avançando…
Mais tarde naquele ano, uma grande agitação ocorreu após a entrada de um novo voluntário, Toby Crowe. Um jovem grande e enérgico que recentemente abandonou o navio do Partido Socialista da Grã-Bretanha, Crowe “simplesmente entrou sem convite algum” para um grupo que consistia de dois membros pagos, voluntários que mal bastavam para funcionar e uma conta bancária se esgotando rapidamente e trabalhando quase em tempo integral, imediatamente começou a fazer mudanças importantes que levaram à demissão primeiro do gerente da loja e, em seguida, do editor. Vindo de uma formação orientada para a luta de classes como ex-ativista do PSGB, Crowe pretendia convidar as correntes anarco-comunistas e anarco-sindicalistas do movimento, irritando apoiadores que se lembraram bem dos argumentos amargos do passado.
Rooum, no entanto, cuja duração de associação com a Freedom já ultrapassava até mesmo a de Lilian Wolfe, durando do final dos anos 1940 até 2017, apoiou a visão de Crowe de que a imprensa, que acumulou uma reputação de sectarismo, precisava ir além de sua base estabelecida e abraçar a cooperação com outros grupos anarquistas.
O mandato de Crowe, no entanto, durou apenas três anos, e ele posteriormente deixou para se tornar um padre da Igreja da Inglaterra. Durante e depois de sua partida, uma sucessão de novos editores, todos na casa dos 20 anos, foi trazida a bordo, incluindo membros do que viria a ser o coletivo de bibliotecas Libcom. Mas uma relativa falta de transferência e uma queda na base de apoio mais antiga da Freedom afetaram fortemente sua produção – entre 2004 e 2008, mesmo o editor do jornal não morava em Londres – e as vendas, que a essa altura haviam caído para algumas centenas, permanecer teimosamente baixa. O prédio em si também estava sofrendo com anos de abandono. O ex-editor da Freedom, Rob Ray, escreve:
Quando cheguei pela primeira vez em 2004, a Freedom já estava em declínio bastante óbvio. Há muito que a Aldgate Press havia se mudado para uma unidade de depósito do outro lado do pátio, a sala do andar térreo estava cheia de caixas quase até o teto, tão altas que era difícil ver o que todas eram, mesmo quando as luzes estavam acesas. Para chegar à parede de trás, você tinha que escalar pilhas de Ravens não vendidas, pilhas coloridas de Wildcat e livros que não podiam ser vendidos desde sabe-se lá quando. No canto direito da sala havia uma porta que conduzia a um alpendre, que estava totalmente cheio de lixo – antes era uma sala escura para revelar fotos, mas agora fedia a umidade e excremento de rato.
A caminhada até o primeiro andar foi revoltante, subindo escadas cobertas por um tapete que não devia ser limpo há anos, que grudava nos pés. No primeiro andar havia um “Hacklab” mal definido compreendendo um terminal de computador frágil, e na outra sala a loja, onde o linóleo estava gasto até a madeira e as janelas cobertas de poeira deixavam um pouco de luz em um espaço sombrio recheado de livros, o que amortecia os sons da vida lá fora em um chiado distante. Mais acima nas escadas, um projeto de remoção de tinta semiacabado deixara painéis de madeira em bruto e corrimões manchados com uma pátina de tinta vermelha brilhante e amarelo desinteressante das decorações anteriores.
O segundo andar, onde uma redação e o (geralmente vazio) Clube de Autonomia estavam instalados, era um pouco melhor, embora pilhas de papelada bizantina cobrissem a maioria das superfícies das mesas, enquanto no último andar havia um pequeno escritório trancado onde a Distribuição A mantinha seus estoques e um espaço de sótão, no qual milhares e milhares de cópias de Freedom estavam paradas, não vendidas e não distribuídas.
O lugar estava uma bagunça.
O edifício foi mantido aberto durante este período em grande parte por meio de uma série de legados nos testamentos de ex-apoiadores, mas havia pouca energia no coletivo e em meio a um declínio no movimento em meados dos anos 2000, aumento das taxas de negócios, custos salariais contínuos não correspondidos por receita e uma série de tiragens em grande escala que não conseguiram vender, esse dinheiro foi drenado lentamente, apesar de trazer grupos como o Serviço de Consultoria para Ocupantes para ajudar a dividir os custos e uma mudança muito necessária da loja no andar de baixo até, ironicamente, o advento de outro ataque fascista forçou uma reavaliação da imprensa e de sua função moderna.
O incidente, que resultou em uma invasão e tentativa de incêndio criminoso nas primeiras horas de 1º de fevereiro de 2013, causou danos significativos no andar térreo e a destruição de centenas de livros e panfletos – bem como a queima parcial dos arquivos do jornal Freedom (danos de fogo podem ser vistos em muitas das varreduras em nosso projeto de digitalização).
Uma enxurrada de doações permitiu que a imprensa sobrevivesse, mas uma revisão do jornal descobriu que as perdas ocorridas e os esforços despendidos em falar para uma audiência de poucas centenas estavam prejudicando a capacidade de funcionamento do Coletivo, forçando o fechamento da Freedom como uma publicação mensal em 2014 – embora continuem a ser produzidas versões gratuitas do jornal e seu site de notícias atualizado regularmente.
A estratégia de publicação da Freedom também foi reformulada e, atualmente, é especializada em tiragens mais curtas e flexíveis de títulos clássicos e novos. Uma reavaliação das salas do edifício, entretanto, fez com que outros seis grupos partilhassem o espaço e revitalizassem a sua utilização, ficando a própria livraria, cinco décadas após a sua compra original, um primeiro porto de escala em Londres para anarquistas e anarco-curiosos de todo o mundo.
Em 2017, a Freedom lançou formalmente um arquivo digital do jornal cobrindo edições de 1886 até hoje, que desde então cresceu para mais de 1.100 edições. Em 2018, Freedom tornou-se um participante importante no Mitting Inquiry, após a revelação de que o espião Roger Pearce se infiltrou no jornal na década de 1980.
Referências
- Heiner Becker, Nicolas Walter, Philip Sansom, and Vernon Richards (1986) Freedom / a Hundred Years
- Heiner Becker, (1986) ‘Notes on Freedom and the Freedom Press 1886-1928’ The Raven (1) vol 1
- Mark Bevir (1996) Fabianism, Permeation and Independent Labour
- Richard Boston ‘Anarchy among the Anarchists’ The Guardian 16 November 1996, reprinted as ‘Mere Anarchy’ in Starkness at Noon Five Leaves Publications 1997;
- Charles Crute (1995) Combat 18 investigation, World in Action
- David Goodway (2014) ‘Freedom, an Obituary’, History Workshop
- Editors (Oct 25 1969) ‘The Cost of Being Anarchists’, Freedom
- Harry Kelly (May 1913) ‘An Anarchist Evolution’, Mother Earth 8, no. 3
- Vernon Richards (anonymously) (1986) Friends of Freedom Press Ltd.
- Albert Meltzer (1976) The Anarchists in London 1935-1955
- Albert Meltzer (1986) ‘Liars and Liberals’ Black Flag Supplement no. 3;
- Albert Meltzer (1996) I Couldn’t Paint Golden Angels
- John Quail (1978) The Slow Burning Fuse
- Donald Rooum (2008) Information for Social Change Number 27
- Nicolas Walter (2007) The anarchist past and other essays edited by David Goodway, Five Leaves Publications 2007.
- freedomnews.org.uk
Tradução > GTR@Leibowitz__
Conteúdos relacionados:
agência de notícias anarquistas-ana
espuma do mar
adensa o voo das
gaivotas no ar
Carlos Seabra
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!