Por Eduardo Montagut | 16/06/2024
Em uma tradução de Frank Mintz e com um prefácio de Cristóbal Ramírez, a Altamarea, em sua coleção “Tascabili”, publicou as três palestras que Bakunin dirigiu aos trabalhadores do Vale de Saint-Imier na primavera de 1871, sob o sugestivo título de O fim da revolução social. Tivemos a honra de publicar essa obra, pequena em seu tamanho, mas enorme em seu conteúdo.
Bakunin é uma figura fundamental na história, um dos grandes protagonistas do diversificado e sugestivo mundo do anarquismo. Deixando sua vida militar, ele estudou filosofia e, em 1840, viajou para a Alemanha, onde seu compromisso foi firmado. Ele fez parte da onda revolucionária de 1848-1849 em Praga e Dresden. Mas essa verdadeira “primavera dos povos” logo, muito logo, certamente se transformou quase em um inverno, se me permitem a comparação, e Bakunin foi uma de suas vítimas, embora tenha conseguido salvar sua vida e se exilar na Sibéria, escapando em seguida. Em 1861, ele foi para a Inglaterra e começou seu trabalho de pesquisa e divulgação do anarquismo a partir de sua perspectiva, pois nunca nos cansaremos de salientar que não existe um anarquismo único. Em 1869 ingressou na Internacional, levando ao grande conflito com Marx, que gerou as duas almas do movimento operário desde então. Bakunin viveu na penúria, mas nos legou uma rica obra, como Deus e o Estado, e Estatismo e Anarquia. Ele morreu em 1º de julho de 1876 em Berna (Suíça).
A obra agora apresentada ao público leitor em espanhol é, como dissemos, a compilação de suas três palestras, proferidas em um momento-chave da história do século XIX, quando a Prússia havia derrotado a França de Napoleão III, precipitando o processo de unificação alemã, afundando o segundo império, do qual surgiu a principal e quase única experiência de governo popular em todo aquele século, a Comuna de Paris, ainda que ela tenha sido logo esmagada e gerado uma intensa polêmica sobre as causas de seu fim por parte de marxistas e anarquistas.
Bakunin apresentou nessas palestras uma análise histórica lúcida que surpreenderá muitos de seus leitores com seu frescor, que se mantém até hoje. Mas ele também ofereceu material sintético que ajudou não apenas a entender o que aconteceu e estava acontecendo na Europa, mas também a apresentar uma alternativa distinta da marxista, despertando consciências. Além disso, propôs aspectos relacionados à organização da ação para fazer essa alternativa triunfar. E tudo, de fato, por algo que é muito simples de dizer, mas que é fundamental e tão difícil de alcançar, a emancipação de homens e mulheres.
Tradução > anarcademia
agência de notícias anarquistas-ana
flor na lapela
noite de serenata
à janela
Carlos Seabra
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!