
Traduzido a mais de quarenta línguas desde sua publicação original em 1924, ¡Guerra a la Guerra! é já um clássico do antibelicismo global, um demolidor apelo no qual a fotografia funciona como terapia de choque.
Apresentamos a primeira edição em castelhano de um foto livro concebido como arma de conscientização massiva. Terminada a Primeira Guerra Mundial, o militante pacifista Ernst Friedrich compilou centenas de fotografias procedentes principalmente de arquivos militares e médicos. Eram a cara oculta do conflito armado, as imagens que os governos e agências propagandísticas haviam considerado impublicáveis por sua extrema dureza e contundência. Decidido a desenhar um livro que desmontasse o heroísmo da guerra, Friedrich nos leva do cume à tumba, dos soldadinhos de chumbo aos imensos cemitérios dedicados aos caídos na Grande Guerra.
Vemos-nos ante uma das obras mais impactantes de todo o século XX, acompanhada também nesta edição de um ensaio introdutório no qual se discute a ideia de autenticidade ou verdade associada ao meio fotográfico, o auge dos foto livros na Alemanha de entre guerras ou a apaixonante história de vida de Ernst Friedrich -fundador do mítico Museu Anti-Guerra de Berlin, arrasado pelos nazis em 1933 e reconvertido em centro de detenção e tortura das SA.
Respeitando sua formulação original e seu espírito internacionalista, todas as edições de Guerra à Guerra! Incluem os textos em quatro idiomas diferentes. Nesta ocasião: castelhano, inglês, francês e alemão.
Ernst Friedrich
Ernst Friedrich nasceu em Breslau em 1894, militando desde muito jovem no movimento obreiro e antimilitarista, e cumprindo condenação em 1916 por atos de sabotagem contra a indústria armamentísta. Em 1924, sendo já uma figura destacada, publicou Guerra à Guerra!, e, meses mais tarde, inaugurou em Berlim a primeira sede do Museu Anti-Guerra, um importante espaço político-cultural até a chegada dos nazis ao poder, quando arrasaram o lugar e Friedrich foi detido.
¡Guerra a la Guerra!
Ernst Friedrich
Introdução de Erica Grossi
Edição e tradução de Ander Gondra Aguirre
Páginas: 304 en B/N
18.50€
sanssoleil.es
agência de notícias anarquistas-ana
Livro nas mãos
O poeta declama
Chapéu na cabeça
Conceicao Chaves
Esse caso do orelha me pegou demais. A barbárie é cada dia mais real. E a propósito, belo texto liberto!
Esta coluna é uma ótima iniciativa. Precisamos de mais resenhas sobre os livros com temática anarquista que estão sendo lançados…
Noam Chomsky roots are in the Marxist Zionist "Hashomer Hatsair" youth movement. He even spent few months in an Israeli…
crítica válida e pertinente, principalmente para o momento atual.
Que a terra lhe seja leve, compa!