A Biblioteca Anarquista Lusófona é um local de armazenamento de textos anarquistas e textos de interesse para anarquistas. Baseia-se no projeto The Anarchist Library (theanarchistlibrary.org), tendo a mesma estrutura do site em inglês.
No âmbito do nosso uso do termo “anarquismo”, temos sido bastante amplos, mas amplo não significa infinito, e basicamente se reduz a um conjunto de ideias contra o Estado e o Capital. Isso exclui imediatamente o chamado “anarco-capitalismo”, o “anarco-nacionalismo” e porcarias similares.
O que há de tão especial neste site?
Muitas vezes, você pode encontrar os textos hospedados aqui em outros sites que também pretendem ser bibliotecas digitais, e muitas vezes os textos são retirados deles (a fonte é sempre listada). Mas essa biblioteca fornece (juntamente com a versão on-line de cada texto) um ou mais PDFs de alta qualidade em vários tamanhos e formatos, bem como suas fontes de texto simples e uma versão EPUB para plataformas móveis. Encorajamos ativamente a impressão por conta própria e a distribuição dos textos, então você tem a versão “para impressão” para A4: apenas imprima frente e verso, dobre e prenda, e o livreto está pronto.
O site fornece uma maneira para distribuidores e amizades alterarem o layout dos PDFs e criarem coleções com qualquer número de textos. Veja mais na página do construtor de livros.
O site também fornece um mecanismo de pesquisa avançada.
Todos esses recursos vêm com alguma responsabilidade para as pessoas que querem contribuir para a biblioteca. O site fornece algumas ferramentas (dentro da interface da web) para facilitar esse processo, mas ainda é necessária alguma atenção e alguns cuidados. Por favor, certifique-se de ler o manual se você pretende se juntar ao projeto.
Entre em contato pelo email: analusoteca@riseup.net
Biblioteca Anarquista Lusófona
https://pt.anarchistlibraries.net/special/index
agência de notícias anarquistas-ana
As nuvens do céu –
o céu do infinito
eu de nenhum lugar
Stefan Theodoru
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!