Uma revista dedicada às ciências sociais e a literatura
Emma Goldman e Alexander Berkman (eds.)
Com textos de: Emma Goldman, Helene Stöcker, Max Baginski, Lizzie M. Holmes, Voltairine de Cleyre, W. C. Owen, R. Thomas Breckenridge, Hyppolite Havel, Julia May Courtney, Rebecca Edelsohn, R.A.P., W. S. Van Valkenburgh e Michael A. Cohn.
Publicada em Nova York por Emma Goldman, com Alexander Berkman como editor, Mother Earth — “uma revista dedicada às ciências sociais e a literatura” — apareceu na rua em março de 1906, com uma tiragem de 3000 exemplares. Em pouco tempo a aumentaria até converter-se no porta-voz do anarquismo norte-americano, reportando as turnês de seus propagandistas, publicando comentários de atualidade social e artigos extensos sobre diversos temas, como o movimento obreiro, a educação, a literatura e as artes, o controle estatal e governamental, a repressão do anarquismo, a emancipação das mulheres, a liberdade sexual ou o controle da natalidade.
Através deles pode-se percorrer a problemática social que sacudiu o começo do século XX e apreciar-se o espírito de luta que animou uma publicação de propaganda anarquista tão importante como foi Mother Earth, uma propaganda destinada a “vitalizar a autoconsciência das unidades e grupos sociais, para revolucionar a compreensão e estimular a emoção, para inspirar a audácia que traduz ideais em realidade e assim serve para minar o aceito, o estático e o ossificado. O propósito da propaganda anarquista é despertar a humanidade a uma autoconsciência continuamente maior”.
A semente espalhada pela Mãe Terra permanece ainda em grande medida intata, agora pela primeira vez traduzida ao castelhano — por Federico Corriente — em uma seleção de alguns de seus melhores textos — editada pelo Grupo de Afinidade Quico Rivas —. Esperamos que faça brotar novamente a rebeldia que semeou durante seus doze anos de infatigável existência.
Fundación de Estudios Libertarios Anselmo Lorenzo – Corazones Blindados Ed. -CEDCS (Centro Europeo para la Difusión de las Ciencias Sociales) – Fundación Aurora Interminente. Madrid 2021
216 págs. Rústica 17×12 cm9788494680779, 12,00 €. fal.cnt.es
Tradução > Sol de Abril
agência de notícias anarquistas-ana
sopro de vento
a rede balança
meus pensamentos
Matutu Do
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!
Um puta exemplo! E que se foda o Estado espanhol e do mundo todo!
artes mais que necessári(A)!
Eu queria levar minha banquinha de materiais, esse semestre tudo que tenho é com a temática Edson Passeti - tenho…