A autora Danielle Aubert investiga o passado de uma cooperativa radical que se propôs a libertar a palavra impressa. Palavras de Jonathan McAloon, 27 de junho de 2021
Nas décadas de 1960 e 1970, as operações de impressão comercial não queriam ser associadas à literatura radical. O resultado foi que a impressão clandestina teve um apogeu. Incluindo associações anarco-marxistas como a lendária Detroit Printing Co-op, criada por Fredy Perlman, um economista e anarquista nascido na Tchecoslováquia, formado em Columbia, e Lorraine Perlman (nascida Nybakken), violinista e professora de matemática.
Conforme relatado por Danielle Aubert em The Detroit Printing Co-op: The Politics of the Joy of Printing, Fredy Perlman viajou de Torino (onde estava ensinando) para testemunhar os levantes de Paris de maio de 1968. Lá ele se dedicou à organização, vendo no trabalho manual de produção de folhetos uma forma de unir os papéis de operário e intelectual. Ele voltou para Michigan e se estabeleceu em Detroit, um centro de atividade política negra e de esquerda, bem como de manufatura.
Os Perlmans montaram uma impressora offset Harris de 50 anos em frente a uma fábrica da Cadillac no sudoeste da cidade, trabalhando com um estoque com desconto ou doado de papel não utilizado de outras impressoras. O maquinário era pesado e perigoso de operar, mas qualquer um podia usá-lo, desde que ajudasse na manutenção e ajudasse nos projetos uns dos outros.
Perlman “nunca antes… se sentiu tão estimulado intelectualmente” como ao configurar a impressora e dominar seus processos, diz Aubert. Ele acreditava na livre disseminação de idéias: em 1961, imprimiu 91 cópias de sua obra, The New Freedom: Corporate Capitalism, em uma máquina de mimeógrafo, e então incentivou leitores a fazer suas próprias cópias. Se ele tivesse vivido além de 1985, a internet utópica e desregulada teria sido, com certeza, seu elemento.
A Detroit Printing Co-op publicou revistas para a Black & Red (que se tornou e continua sendo uma editora radical) e para a Radical America, fundada pelo amigo de Perlman, Paul Buhle. Junto com as obras de Grace Lee Boggs e do marxista trinitário CLR James, eles também imprimiram 30.000 cópias de uma tradução “não autorizada” do texto situacionista de Guy Debord de 1967, The Society of the Spectacle, sua produção mais popular e influente.
“Perlman tornou-se sua própria síntese ideal de intelectual, trabalhador e produtor”
Perlman experimentou a impressão em offset em várias cores, inserindo imagens em silkscreen no texto dos livros como uma extensão do significado. Ele se tornou sua própria síntese ideal de intelectual, trabalhador e produtor, uma ideia herdada do sociólogo radical C Wright Mills. Sendo generoso, você poderia ver Perlman como um precursor do tipo de autor contemporâneo cujos textos são informados por sua própria seleção de imagens embutidas.
Professor Associado de Design Gráfico na Wayne State University, Aubert tenta no livro catalogar todos os textos impressos pela Co-op ou associados ao seu ethos. Imagens de tantas quantas podem ser encontradas (incluindo jornais radicais do colégio, calendários e avisos para a vizinhança) são reproduzidas com amor. Às vezes, eles são impressionantes; às vezes, são fac-símiles de páginas inteiras digitadas no Courier. Mas muito parecido com as colagens de Fredy de suas próprias palavras, longas citações de outros e imagens, esses fac-símiles produzem o efeito de um texto momentaneamente cedendo lugar a outro.
Há um tema recorrente, sobre como é difícil efetuar mudanças. As passagens mais esclarecedoras são relatos de pessoas sem a mistura de princípio, impulso e capacidade que permitiu aos Perlmans produzir projeto após projeto.
Organismos estudantis mal administrados tentam organizar protestos. Ninguém aparece. Os Perlmans imprimem um folheto convidando os locais a “colaborar… na produção de uma publicação sobre como era viver e trabalhar em Detroit”. Apenas uma pessoa responde. Logo no início da descrição de um boletim informativo que visa radicalizar “secretários não administrativos, arquitetos, artesãos e engenheiros… na área de Detroit”, somos informados: “Esses esforços de organização não tiveram sucesso”.
Se ele tivesse vivido além de 1985, a internet utópica e desregulada teria sido, com certeza, seu elemento.
Mas o que emerge com mais força é a incansabilidade dos Perlmans. Não parece ter havido um momento em que eles não estivessem escrevendo ou traduzindo um novo texto. Esses trabalhos anarquistas não estão amplamente disponíveis ou amplamente citados no mainstream, mas vemos momentos em que eles poderiam plausivelmente se juntar agora. Em The Continuing Appeal of Nationalism (1984), Fredy Perlman argumentou que “Depois da guerra nacional-socialista, o nacionalismo deixou de ser confinado aos conservadores… Nacionalistas de esquerda ou revolucionários insistem que… o deles é um nacionalismo dos oprimidos, que oferece libertação pessoal e cultural”.
Em Against His-Story, Against Leviathan! – talvez a obra mais conhecida de Perlman – ele declarou sua crença de que a “civilização” começou quando as pessoas começaram a se deslocar e escravizar, e que as formas de progresso são, em última análise, destrutivas para a ecologia. Se ele tivesse vivido em nossa época, talvez ele tivesse sido considerado um visionário convencional.
Fonte: https://elephant.art/ink-anarchy-and-the-story-of-the-detroit-printing-co-op-27062021/
Tradução > abobrinha
agência de notícias anarquistas-ana
À sombra, num banco,
folha cai suave
sobre meu cabelo branco
Winston
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!
Um puta exemplo! E que se foda o Estado espanhol e do mundo todo!
artes mais que necessári(A)!
Eu queria levar minha banquinha de materiais, esse semestre tudo que tenho é com a temática Edson Passeti - tenho…