[Espanha] Ex Presión Nº 124

[França] Contra a vídeo vigilância em Caen e em outras cidades

Em 2025, a cidade de Caen prevê instalar novas câmeras de vídeo vigilância e assinar um acordo de colaboração com a RATP (que gestiona a rede Twisto) para otimizar o uso das imagens da rede de transporte. Este cartaz descreve a rede de vigilância local e sugere formas de opor-se a ela.

CONTRA A VÍDEO VIGILÂNCIA em CAEN e em ELSEWHERE

Desde 2016, a cidade de Caen e seu corpo policial estão equipados com câmeras de vídeo vigilância e um Centro de Supervisão e Comando (CSC) onde se visualizam as imagens ao vivo. Na atualidade, há mais de 70 câmeras na cidade, sem contar as câmeras privadas dos comércios, as da rede de transporte e nossos próprios telefones.

O município prevê aumentar a 100 o número de câmeras em toda a cidade daqui a 2025, com um custo de 700.000 euros. O município também prevê assinar um acordo com a RATP (que gestiona a rede de transportes Twisto) para acessar diretamente as gravações de vídeo vigilância filmadas na rede de transportes (paradas de ônibus e bonde, veículos, etc.).

O Centro de Supervisão e Mando (CSC) se encontra nos locais da Polícia Municipal de Caen, mas a Polícia Nacional pode acessá-lo quando achar oportuno. Em muitas ruas, todos os nossos movimentos são vigiados.

Na França, os Jogos Olímpicos de París 2024 foram um presente do céu para acelerar a adoção de dispositivos de vigilância em todo o país, como a vídeo vigilância automatizada (AVS), uma ferramenta de vigilância biométrica que, mediante algoritmos acoplados a câmeras de vigilância, detecta, analisa e classifica nossos corpos e comportamentos nos espaços públicos para alertar a polícia e facilitar o controle das pessoas. O reconhecimento facial também se utiliza progressivamente nas investigações policiais e dos serviços de inteligência.

Em breve, o uso da Inteligência Artificial se generalizará, reduzindo consideravelmente nossas liberdades.

>> Baixar (Ex)Presión Nº 124https://drive.google.com/file/d/1oFFXAWEjSLPCg6VuDgBnUtwNEulQ7Alm/view

Tradução > Sol de Abril

agência de notícias anarquistas-ana

A enorme formiga
Caminha sobre o tatame—
Ah, tanto calor!

Inoue Shirô

Leave a Reply