Gerard “Jerry” Koch, 24 anos, foi convocado perante um grande júri, pois as autoridades estão investigando uma explosão nas proximidades de um centro de recrutamento militar em Times Square, em 2008. A explosão danificou a porta principal do centro, mas ninguém ficou ferido, contudo o FBI começou uma “investigação terrorista” contra anarquistas locais.
Koch não está sendo acusado deste delito ou qualquer outro. As autoridades disseram a seus advogados que acreditam que ele estava em um bar após o ataque, e que uma pessoa no mesmo bar conhecia alguém relacionado com o ataque. Koch foi intimado para comparecer ao júri em 2009 – quando tinha apenas 19 anos – e declarou publicamente que não sabia nada sobre aquilo e que não cooperaria.
Em 21 de maio passado, se apresentou perante o júri mais uma vez, e recusou-se a responder a qualquer pergunta e permaneceu em silêncio o tempo todo. Por outro lado, dezenas (aproximadamente 100 pessoas) de apoiantes com gritos e cantos foram levados para a cadeia, fichados e liberados.
“No momento em que você lê isto. Eu vou estar sob a custódia do governo dos EUA por continuar a recusar-me a cooperar com um júri federal”, disse Koch em um comunicado divulgado após a audiência.
“Jerry é o tipo de cara que todos podem contar, vamos apoiá-lo nos tribunais, e ajudá-lo com sua defesa legal”, falou seus apoiadores em um comunicado. “Está claro que o objetivo do Estado não é apenas para pressionar Jerry para que lhes ofereça informações sobre a comunidade radical, mas encarcerar alguém que é parte integrante da nossa comunidade, alguém que nos faz mais fortes”.
A prisão de Koch é o caso mais recente do ataque repressivo que o Estado está exercendo contra os anarquistas e outros grupos radicais estadunidenses.
“A verdade é que dá muito medo de que o governo vá atrás de um de seus amigos, desta forma”, disse Amanada Clarke, sua companheira. O júri e a prisão de Koch espalharam o medo nas comunidades radicais de Nova York, mas eles contam que esse medo está sendo superado pelo apoio e indignação de novos aliados.
“Eu ouvi uma conversa no metrô sobre Jerry, e estavam dizendo: ‘Como isso pode ser a lei do nosso país?’”. “E isso é exatamente a questão. Como é possível colocar alguém na prisão se ela sequer foi acusada de alguma coisa?”.
Para escrever para Gerard “Jerry” Koch:
Gerald Koch # 68631-054MCC New York
Metropolitan Correctional Center
150 Park Row
New York, NY 10007
EUA
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!