Comunicado:
Colocamos fogo no estacionamento da Deutsche Telekom, situado na Estrada Mary-Somerville (próximo à universidade), na noite de 29 a 30 de maio de 2013, para queimar um veículo da Telekom.
Deutsche Telekom é só uma entre as muitas empresas desumanas. Há anos, adquiriram grande quantidade de ações da OTE (empresa grega de telecomunicações) e, logo, despediram mais de 2000 pessoas em um período em que a Telekom obtinha enormes benefícios. Inclusive se arrogaram o papel de autoridade de segurança com as diversas tentativas da OTE para silenciar o Indymedia Atenas, até que cortou a conexão do projeto do servidor em abril de 2013 mediante ameaças e chantagens. Indymedia Atenas tem sido uma plataforma especialmente importante para as revoltas sociais.
Telekom também tem seu espaço na cooperação civil militar T-System, empresa subsidiária que possui 100% das ações, joga um papel fundamental na maquinaria de guerra e tem sido corresponsável da indústria de defesa tecnológica durante décadas. Ademais, T-Systems facilita informações e técnicas de comunicação para o uso de armas, também se ocupa das redes telefônicas do Bundeswehr (exército alemão), sem esquecer as comunicações militares por satélite e cabo de fibra ótica para os navios de guerra.
Ao mesmo tempo, no distrito de Walle, foi atacado um veículo de propriedade da empresa Siemens em Brabantstr, com Osterlingerstr, que ficou inutilizado com bombas de pintura.
Siemens é outro dos “personagens” da indústria armamentista. Por exemplo, assinaram um contrato com o Bundeswehr e a IBM para executar o Projeto Hércules. Um dos aspectos deste projeto é o apoio ao exército alemão com informações tecnológicas para suas tarefas nos campos da administração e logística.
Empresas como Deutsche Telekom ou Siemens, tiram benefícios da guerra, do sofrimento, da exploração e da repressão. Não os aceitaremos.
Nos solidarizamos com todas as ações contra a Telekom. Saudamos aos compas em Atenas. Ataques a empresas armamentistas e aos especuladores da guerra em Bremen e em todas as partes!
A guerra começa aqui. Paremo-la aqui!
Grupos autônomos
Tradução > Sol de Abril
agência de notícias anarquistas-ana
Suave impressão de asas
abrindo em tempo-semente
e pausa suspiro
Nazareth Bizutti
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!