[Domingo, 8 de setembro, Plantage Middenlaan 64, conectada à Plantage Badlaan 9, foi okupada.]
Comunicado:
Esta construção, classificada como construção de “segunda ordem”, foi construída em 1892 e no começo abrigou a Associação para Cegos Carentes.
Em 1961 a associação deixou o edifício e ele se tornou o departamento de entomologia da Universidade de Amsterdam até 2011.
De acordo com o Kadaster, este lugar foi comprado pelo Reino do Marrocos em 2011.
O projeto era fazer um Centro Cultural Marroquino, mas nada aconteceu por causa da ausência de subsídios.
Tem havido alguma atenção enganadora pelos meios de comunicação em relação ao projeto, e algumas declarações feitas à imprensa por pessoas que não estão ligadas ou participando do grupo que executa o projeto.
Nós escrevemos este comunicado, a fim de especificar algumas questões importantes.
Em primeiro lugar, devemos deixar claro que não estamos associados a qualquer grupo ou associação que se determina com critérios étnicos ou nacionais.
Para nós, raça e nacionalidade não são discriminações válidas entre as pessoas.
Estamos abertos para pessoas, grupos e projetos, que podem reconhecer a si mesmos e seus efeitos em nosso projeto e estão à procura de espaço para se expressar em uma cidade onde quase tudo é executado com a expectativa do comércio e do lucro.
Nosso objetivo é criar um espaço social aberto de criação e atividade na cidade, juntamente com um projeto de vida, que vai funcionar fora dos principais canais comerciais.
Para nós, o direito de habitação e uso do espaço para criar e expressar algo a reivindicar em um esforço organizado dinâmico e autogestionado, não comprado ou alugado.
Não queremos fazer qualquer lucro com nossas atividades, e esperamos as mesmas intenções de quem quiser organizar algo aqui ou cooperar conosco.
Decidimos coletivamente não comunicar nossas intenções e ações através dos meios de comunicação de massa, posto que os achamos manipuladores e hipócritas, pois eles assim se provaram, mesmo nos dois primeiros dias de nossa existência. Tudo o que temos a dizer, vamos dizê-lo nós mesmos, através de anúncios como este, no Indymedia e nas ruas.
O projeto está em seu início e ainda estamos ocupados com questões básicas de infraestrutura, e esperamos que em breve sejamos capazes de organizar nosso espaço de vida, bem como outras atividades.
Nos próximos dias vamos publicar o nosso endereço de e-mail, para quem quiser entrar em contato conosco para perguntas, sugestões e comentários poderem fazê-lo através dele.
Obrigado a todas e todos que estão nos apoiando e ajudando.
Contato: pm64[arroba]squat.net
Tradução > Caróu
agência de notícias anarquistas-ana
Lua enevoada
o cão e sua solidão
caminham na estrada.
Rodrigo de A. Siqueira
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!