Estimadxs amigxs do Comitê de Apoio a Peltier
Há muitos anos a figura de Leonard Peltier [índio da tribo Lakota, preso político nos EUA há mais de 40 anos] estourou em minha vida graças a uma publicação minoritária e local que publicávamos em Castelló. Seu nome era Itaca, uma revista que lançávamos a cada mês com grande esforço. Porém, a pequeneza da revista era inversamente proporcional ao fluxo de contatos e afins que nos ofereceu. Lá se produziu o primeiro contato, tímido, quase sem saber o que fazer. Um caso como o de Leonard, cheio de armadilhas legais e sobretudo cheio de ódio não é fácil de abordar além do comunicado de rigor. Não é fácil. E devo adicionar que sempre senti um grande respeito pelas populações indígenas de todos os continentes. De fato, creio que são os últimos redutos de uma vida digna de tal nome.
Participei há alguns anos de uma campanha que se fez a nível estatal para exigir sua liberdade e o esclarecimento do caso. Se passaram anos, mas não nos invadiu o esquecimento. Permitir semelhante comportamento seria adicionar uma pequena morte à morte que nos espera. Por isto, quando, há dois anos, descobri a existência do comitê, me alegrei (não pode imaginar o quanto) e em seguida os escrevi. Por isto estou aqui. Gostaria de poder participar com mais frequência, mas o trabalho e afins impõem seus limites. Também sou consciente do feito simbólico. E também sou consciente destas batalhas que não estão perdidas, mas cujas dificuldades são um caminho seguro ao desânimo.
Possivelmente Peltier falecerá no cárcere, eu não sei, mas ainda assim manter um sopro de solidariedade é necessário para ele e para nós. A reciprocidade da vida. Quando a frente temos o Império e sua fantástica máquina de destruição ecológica, humana, espiritual, etc… só nos resta persistir com a honra de nossas ideias e nossos sentimentos em uma espécie de urdidura que nos faz mais livres e dignxs. O combate é desigual. Mas o final não está escrito, o futuro está aberto… inclusive para o melhor. Os agradeço de coração todo o trabalho que põem em prática. Evidentemente estou a vosso lado sempre.
Ânimo e nos veremos mais vezes.
G.M. (Castelló de la Plana)
Tradução > PF
Conteúdos relacionados:
https://noticiasanarquistas.noblogs.org/post/2011/07/11/eua-declaracao-de-leonard-peltier/
agência de notícias anarquistas-ana
Neste bosque urbano
árvore feita em concreto
– meu corpo estremece.
Eolo Yberê Libera
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!
Um puta exemplo! E que se foda o Estado espanhol e do mundo todo!
artes mais que necessári(A)!
Eu queria levar minha banquinha de materiais, esse semestre tudo que tenho é com a temática Edson Passeti - tenho…