Durante os últimos dias em várias cidades do território do Estado grego se realizaram várias mobilizações em solidariedade com as greves e as lutas sociais e de classe que estão em curso na França. Segue uma breve informação sobre elas.
Na terça, 14 de junho, dia da Greve Geral e de várias manifestações no território do Estado francês, a Organização Política Anarquista convocou uma manifestação fora da embaixada da França, no centro de Atenas. Assim que os primeiros manifestantes anarquistas chegaram ao local da manifestação e abriram suas faixas, foram agredidos por fortes forças policiais. Os policiais trataram de repelir os manifestantes, que não se dispersaram e se reuniram a poucos metros do cordão policial. A manifestação se realizou neste lugar, a poucos metros da embaixada. Os blocos dos partidos esquerdistas e extraparlamentares chegaram meia hora depois e uma hora depois de sua chegada todos os manifestantes se retiraram realizando uma curta marcha pelo centro de Atenas.
Em 15 de junho a Organização Política Anarquista realizou uma manifestação fora do consulado da França, em Tessalônica. A atitude da polícia foi semelhante a da de Atenas. Os policiais haviam bloqueado o acesso ao consulado antes da chegada dos primeiros manifestantes. A concentração se realizou a poucos metros do consulado. Durante a hora e meia que durou a concentração se entregaram panfletos, volantes e se gritarem lemas em solidariedade com a gente lutadora da França.
Em 14 de junho foi ocupado por membros da Organização Política Anarquista o consulado da França em Patras, terceira cidade mais povoada da Grécia. Se abriu uma faixa no balcão do consulado que dizia: “Solidariedade com os lutadores da França”. Se pintaram lemas nas paredes exteriores do edifício do consulado, se difundiu o texto da Organização Política Anarquista em solidariedade com os que estão lutando na França contra a lei anti-trabalhador e o estado de alerta imposto pelo Regime francês, e se enviaram por fax aos lutadores na França textos de solidariedade com sua luta.
O texto em castelhano:
Tradução > Liberto
Conteúdo relacionado:
Mais fotos:
agência de notícias anarquistas-ana
As folhas secas
caem com a ventania
sobre o riacho
Antonio Malta Mitori




Discordo de chamarem aos regimes políticos onde existem eleições de "democráticos". Representatividade não é democracia. E regimes representativos, são elitistas;…
O conceito de liberdade como prática cotidiana e resistência constante às cercas — seja do Estado, do capital ou das…
Esse caso do orelha me pegou demais. A barbárie é cada dia mais real. E a propósito, belo texto liberto!
Esta coluna é uma ótima iniciativa. Precisamos de mais resenhas sobre os livros com temática anarquista que estão sendo lançados…
Noam Chomsky roots are in the Marxist Zionist "Hashomer Hatsair" youth movement. He even spent few months in an Israeli…