Por Subversiones / Terracería Audiovisual
Na madrugada de 26 de junho o companheiro anarcopunk Salvador Olmos “Chava” respondeu a um chamado para resguardar a rádio comunitária “Tu’un Ñuu Savi” da qual era colaborador, e que se encontrava em alerta em razão de uma possível agressão. Nessa mesma madrugada o companheiro foi detido, torturado e assassinado pela polícia municipal de Huajuapan de León, em Oaxaca.
A caminho da rádio “Chava” ainda fez uma pichação que dizia “queremos obras públicas, não remodelações de fachada” nos muros do recém construído “Hemiciclo a Juaréz”.
Minutos depois Salvador foi detido pela patrulha 004 da polícia municipal. Depois da detenção, Salvador não foi apresentado ante o Ministério Público ou qualquer outra autoridade municipal. Seu corpo foi encontrado sem vida e com claros indícios de tortura por volta das 04h40 da manhã, na região de Las Huertas.
Salvador Olmos “Chava” foi promotor e pioneiro do movimento anarcopunk em Huajuapan, colaborador da rádio comunitária e sempre se mostrou solidário com os diferentes movimentos sociais e culturais, organizando atividades autogestionárias, debates, conversas libertárias e oficinas.
Desde o momento que o projeto do “Hemiciclo a Juaréz” foi divulgado e iniciado, “Chava” manifestou seu desacordo em razão da quantidade de irregularidades que apresentava a obra, assim como o gasto público de maneira geral.
Até o momento as autoridades municipais não avançaram em esclarecer o assassinato. Os familiares seguem esperando que se faça justiça nesse caso. O assassinato do companheiro nas mãos da polícia se soma à larga história de abuso de autoridade e impunidade no estado de Oaxaca e em todo o país.
Ante tais fatos, dezenas de pessoas convocadas pelo Bloco Libertário de Huajuapan realizaram um ato em memória de “Chava”. Depois de marchar pelas ruas da cidade, chegaram ao citado “Hemiciclo” onde Salvador realizou a pichação que desencadeou sua detenção e posterior assassinato, local no qual realizaram alguns grafites e acenderam barricadas em memória de Salvador.
Vídeo: https://www.youtube.com/watch?time_continue=159&v=wX7EsRXNx5g
Fonte, mais fotos: http://subversiones.org/archivos/124366
Tradução > Liberto
Conteúdo relacionado:
Mais fotos:
agência de notícias anarquistas-ana
o pouso silente
da borboleta de seda
celebra a manhã
Zemaria Pinto
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!