No final do século XIX e começo do XX, em meio de um cenário internacional (Estados Unidos, França, Rússia ou Espanha) repleto de atentados anarquistas ou de grupos niilistas, e suas intrigas e mistérios: atentados provocados pela mesma polícia, infiltrados ou conspirações. A imprensa revolucionária se viu influenciada por aquele ambiente.
Surgiram periódicos todos os dias que se converteram em vozes das ideias libertárias ou socialistas. Estes periódicos, a maioria precários e impressos clandestinamente, eram financiados por subscritores que, na realidade, eram simpatizantes do movimento que desejavam permanecer no anonimato. Tinha sentido: os redatores eram frequentemente perseguidos e encarcerados. Geralmente, as últimas páginas destes periódicos incluíam os “nomes” dos que o haviam financiado. Jamais aparecia a identidade real. As alusões e adjetivos, os pseudônimos e imitações, eram frequentes.
As listas de subscrição foram todo um clássico da diagramação da imprensa. Estas listas, ademais, refletiam uma escrupulosa política contábil, que consistia em publicar cada um dos aportes econômicos realizados pelos subscritores, com um aproveitamento total do espaço impresso para a propaganda. Daí que aproveitando os benefícios do anonimato, muitos leitores escolhiam nomes doutrinários ou segundo a moda libertária do momento, pois os nomes mudavam o mesmo que as bandeiras.
Que podias encontrar nestas listas de subscritores? Isto mesmo, segundo referências que tiramos de periódicos anarquistas de Buenos Aires ou Barcelona:
“Un aficionado a la explosión”, 0.50 centavos
“Un dinamitero”, 0.25 centavos
“Uno que destruye”, 0.50 centavos
“Una bomba a los papas habidos y por haber”, 0.20 centavos
“Dinamita en las iglesias”, 0.50 centavos
“Uno que quiere quemar el Parlamento”, 0.50 centavos
“Un desconocido”, 0.30
“Uno que ama las explosiones”, 0.10
“Uno al que le falta la pata” 0.20
“Un desgraciado”, 0.14
“Un descamisado”, 0.30
“Un anti-burgués”, 0.20
“Tots per la libertad”, 0.15
“Un espiritista”, 0.20
“Un irredento”, 0.50
Fonte: http://www.agenteprovocador.es/publicaciones/periodicos-clandestinos
Tradução > Sol de Abril
agência de notícias anarquistas-ana
alvorada insone
os pensamentos enevoados
e a névoa da manhã
João Angelo Salvadori
o que me espanta, ou não, é um site chamado noticias anarquistas divulgar isso sem um mínimo de dúvida, sem parar pra pensar em toda a luta social que o movimento anarquista sempre fez, que está fartamente documentado em tudo quanto é teórico ou movimento que ocorreu. sempre com princípios pacíficos mas se guardando o direito de reagir a agressão. mas nunca colocando bombas em restaurantes e esse tipo de coisa inútil, que já na própria época foi desmascarado!