Reproduzimos o texto da Assembleia de anarquistas e antiautoritários/as de Lâmia sobre uma ação realizada em 2 de dezembro de 2016 na cidade contra as chamadas “Noites Brancas”.
Na sexta-feira 2 de dezembro de 2016 se realizou pela primeira vez em Lâmia uma “Noite Branca”, após uma decisão tomada pela Associação de Comerciantes da cidade. O evento foi apoiado pela prefeitura de Lâmia. Como assembleia cremos que as “Noites Brancas&rdq uo; não são nada mais que mais um golpe da patronal ao mundo do trabalho, o qual, de todas as formas, está indigente. Por muito que alguns tratem de ocultar sua motivação real com respeito aos objetivos de dita festa celebrada na cidade, falando por exemplo de reforço da economia local destroçada, nós insistiremos e seguiremos recordando que os trabalhadores, as trabalhadoras e seus direitos laborais estão sempre no ponto de mira de tais medidas.
Assim que uns membros da assembleia nos concentramos por volta das 20h30 na praça principal da cidade, onde no início abrimos algumas faixas, e durante as próximas duas horas se distribuíram textos da assembleia e volantes por todo o centro da cidade. Durante a ação (intervenção) o centro estava cheio de gente, se celebrava um concerto organizado pela prefeitura, e os donos das lojas haviam montado alto falantes tocando música em dezenas de lugares. Apesar da grande afluência de gente ao centro durante a “Noite Branca”, temos a sensaç&atild e;o de que poucos foram os que chegaram a comprar nas lojas. Conscientemente fomos a única exceção dentro de uma festa consumista, e nossas impressões são algo mais que positivas, posto que em muitas ocasiões houve muita gente que estava de acordo com nosso discurso político.
As “Noites Brancas” dos patrões são um ponto negro na vida dos trabalhadores
Assembleia de anarquistas e antiautoritários/as de Lâmia, membro da Federação Anarquista
O texto em grego:
O texto em castelhano:
http://verba-volant.info/es/lamia-accion-anarquista-contra-las-noches-blancas/
Tradução > Sol de Abril
Conteúdo relacionado:
agência de notícias anarquistas-ana
No céu enfeitado,
papagaio de papel:
também vou no vôo.
Anibal Beça
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!