Na quarta-feira 31 de maio de 2017 a Assembleia de Trabalhadores, Desempregados e Estudantes nos Mass Media (meios de comunicação de massa) realizou uma concentração do lado de fora do edifício do grupo midiático Real Group. Os trabalhadores no grupo midiático Real Group estão protestando pelos cortes salariais impostos pela patronal do grupo, pelas condições de trabalho exaustivas, assim como por levar meses sem receber seu salário, ao mesmo tempo que a patronal do gr upo lançou ao mercado um novo periódico.
Durante a concentração umas dezenas de manifestantes distribuíram centenas de folhetos, gritaram lemas e espalharam volantes em todo o bairro. O dono do grupo saiu do edifício com muita pressa, antes de acabar seu programa de desinformação burguesa e lavagem cerebral. A Polícia proibiu aos manifestantes a entrada no edifício para distribuir folhetos aos trabalhadores no grupo midiático. No entanto, eles conseguiram colocar-se em contato com muitos dos trabalhadores.
No texto informativo da Assembleia lemos umas horas antes da concentração que o dono do grupo pagou a alguns trabalhadores uma pequena parte do dinheiro que lhes deve. Em seu programa de rádio quando um ouvinte lhe fez uma pergunta sobre o tema, ficou muito irritado e se viu forçado a aceitar que em suas empresas há trabalhadores que estão a meses sem receber seu salário.
Como o grupo Real Group é um dos maiores no negócio da desinformação, seus competidores se precipitaram em dar publicidade ao tema, não duvidando em reproduzir notícias sobre as mobilizações, adaptando-as, claro, às necessidades de seus fins. Com respeito a isso, a Assembleia declarou o seguinte: “Não vamos deixar o mínimo espaço a fascistas e elogiadores dos nazis, que querem apropriar-se das ações do âmbito aut o-organizado e da classe trabalhadora, já que são inimigos dela, havendo oferecido reiteradas vezes seus serviços ao Capital. Por muito que os nacionalistas e os patriotas se esforcem por apropriar-se de nossas ações pelos mesmos motivos, lhes informamos que não estivemos, não estamos e não estaremos no mesmo lado (bando), e que vão receber as respostas que merecem”.
O texto em castelhano:
Tradução > Sol de Abril
Conteúdo relacionado:
agência de notícias anarquistas-ana
vento seco
entre os bambus
barulho d’água
Alice Ruiz
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!