Obrigado a todas e a todos: outra Pordenone recuperou as ruas!
Mais de 300 pessoas cruzaram a cidade de Pordenone [no dia 14/10], parando em alguns pontos nervosos que contam a degradação, insegurança e precariedade: a degradação de uma administração que discrimina e marginaliza, a insegurança de uma exclusão social sempre mais intensificada e agitado por categorias econômicas dedicadas a negócios apenas para alguns, pela ilusão do consumismo generalizado e uma precariedade também cada vez mais generalizada que vê os jovens sem qualquer perspectiva de renda, os alunos forçados a aprender nas escolas para depois irem trabalhar de graça, sem garantias, e milhares de trabalhadoras e trabalhadores perdem seus empregos aos 50 anos, enquanto os patrões mudam as sedes de suas empresas.
E nesta conjuntura difícil que vemos, a partir deste ponto da história, grupos de fascistas dedicados a milícias e violência, como o CasaPound [partido fascista italiano], ganham mais e mais espaços, depois de 4 anos de uma administração municipal conduzida por um representante capaz somente de fechar a boca àqueles que consideram dissidentes (inimigos ou inúteis a seu consenso) com as políticas de fachada (revitalização de praças, eventos desperdiçadores, declarações trovejantes, etc.), onde a vida da maioria das pessoas não se beneficia de qualquer ato concreto: não há melhor acesso aos serviços públicos, cada vez mais caros e mais lentos (principalmente na saúde), espaços de cultura inacessíveis, aumento de demissões e desemprego, aumento dos acidentes laborais, escolas com precárias condições de manutenção etc.
Uma situação verificada pelo Observatório Regional Antifascista FVG levou a cidade de Pordenone, como aconteceu em Gorizia, Trieste, Monfalcone, Cormons, Udine, S. Giorgio di Nogaro, do vizinho Veneto e ainda de outros países, à salientar a forma como estas políticas institucionais míopes e regressivas são realizadas em um nível mais amplo e atingem toda a região, além da túnica que se vestem na frente partidária.
Uma das intenções do Observatório é não querer limitar-se apenas à denúncia, mas também apoiar ativamente os vários locais dessas realidades que já estão praticando uma política alternativa que não visam o mero lucro e consumismo, mas colocando no centro da questão as relações de solidariedade, de apoio mútuo, de ação direta e de autogestão social.
Este foi apenas o início de um caminho que faz parte do projeto de compartilhamento, vamos tomar de volta as cidades com ideias, cultura e ação!
PN Rebelde
Fonte: http://www.umanitanova.org/2017/10/15/riprendiamoci-le-citta/
Tradução > Liberto
agência de notícias anarquistas-ana
enamoradas…
as nuvens cinzentas
apagam o sol…
Rodrigo de Souza Leão
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!