Nós da Comuna Internacionalista de Rojava chamamos nossos simpatizantes por todo o globo para nos ajudar no próximo passo na construção de uma sociedade ecológica.
A maior parte da eletricidade de rede em Rojava vem das represas hidrelétricas no oeste, com quase um quarto de gás natural queimado durante a produção de óleo. Geradores elétricos a diesel municipais e privados ajudam a suprir a demanda. Mesmo que a região seja adequada para a produção de energia solar e eólica, durante as décadas de política petroleira do regime em Rojava houve pouco desenvolvimento de energia renovável. Isso é uma parte importante da revolução ecológica, e a Comuna Internacionalista pretende fazer sua parte fortalecendo este pilar da Revolução de Rojava, continuando a expandir nossa campanha: “Torne o Rojava Verde Novamente”.
A situação de Rojava entre as montanhas e o deserto, assim como a latitude ao sul, tornam-na uma localidade excelente tanto para a energia solar quanto eólica. Nossa Academia é situada em um morro proeminente, fazendo suas terras ainda melhores para coleta de energia eólica. Recentemente adquirimos uma torre solar de 12 metros, que pretendemos usar para esse propósito. As estruturas políticas de Rojava pretendem tornar nosso pequeno projeto de energia renovável um exemplo funcional de sociedade aqui enquanto afastamos a dependência de combustíveis fósseis, no Rojava como um todo mas em particular na nossa área local. Porém, não temos a tecnologia necessária.
Então, em nome da solidariedade internacional, fazemos esse pedido de ajuda. Aqueles entre vocês que trabalharam com energia renovável, sejam cientistas, engenheiros, ou construtores, nós precisamos de sua ajuda para fazer a produção de energia eólica uma realidade aqui na Academia Internacionalista. Nós queremos seu conselho quanto o quê e como devemos fazer. Entre em contato conosco. Aqueles que quiserem vir trabalhar aqui serão recebidos de braços abertos.
Contate-nos:
makerojavagreenagain@riseup. net
Comuna Internacionalista de Rojava
Fonte: https://internationalistcommune.com/help-us-constructing-a-wind-turbine-in-rojava/
Tradução > Chuva de Fogo
agência de notícias anarquistas-ana
Muita brisa à noite.
Dos jasmineiros da rua,
perfumes e flores.
Humberto del Maestro
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!