Hoje, mais do que nunca, depois de dois anos desde o início deste processo que enfrento com meus/minhas companheirxs, irmãos e irmãs anarquistas, e depois de deixar o atual promotor falar e contar uma fantasia doentia que não surpreende ninguém, hoje mais do que nunca reafirmo com mais força de que sou anarquista, individualista e insurrecionista.
Depois de ler milhares de páginas de documentos judiciais, escritos pelos diferentes inquisidores de Turim e Nápoles, fiquei ainda mais convencido de que às vezes é melhor ter problemas com a justiça do que pensar nisso como você faz.
Mantenho firme minhas ideias, das quais você não gosta, porque elas visam a destruição de tudo o que tem a ver com o seu mundo miserável.
Se eu pudesse ter escolhido, nunca teria nascido, mas outrxs escolheram por mim e só consegui viver neste mundo do meu jeito. Eu nunca serei parte do rebanho para o qual você dita o caminho do pastoreio… eu sou diferente. Eu prefiro sair da rota e andar com os lobos.
Culpado ou inocente?
Não, obrigado. Deixo este jogo sujo para você.
Eu sou anarquista e, portanto, sempre serei seu inimigo!
Eu estou ao lado de minhas irmãs e irmãos que ainda estão presxs em suas prisões estaduais. Sou simpático e cúmplice de Alfredo, Nicola, Alessandro, Danilo, Marco, Anna, Valentina e todxs xs companheirxs anarquistas presxs por outras razões em todo o mundo… da América do Sul à Grécia!
Não será a ameaça da lâmina de uma frase pendurada na minha cabeça para me fazer abandoná-las.
Me machucou não poder escrever para elxs nesses dois anos, mas eu decidi não dar mas pérolas aos porcos… e é claro que os porcos não são meus irmãos e irmãs presxs, mas aqueles que me seguiram por seis anos, aqueles que colocaram um microfone no meu quarto e aqueles que ouviram tudo o que acontecia no meu quarto. Felizmente, eu bloquei o olho de sua querida “Agente Elena”, essa porcaria que ainda está viva no meu computador. Espero ter dado apenas material para a sua “masturbação intelectual” e nada mais…
Considero um elogio ser chamado de “terrorista” por um Estado que, através de seu braço armado, mata em suas delegacias, quartéis e prisões; que sempre foi a fachada institucional da Máfia, da Camorra, da ‘Ndrangheta e da Sacra Corona Unita, bem como o perpetrador de massacres nas ruas, trens, aviões e que ultimamente tem submergido barcos carregados de gente que escapam de seus territórios nativos por causa de guerras que o Ocidente travou para seus países.
Sim, quero subverter tudo isso!
Assim como afirmei no início do julgamento, reivindico como meu e apenas meu o projeto da RadioAzione, no site do qual publiquei todos os textos com os quais sinto afinidade, cumplicidade e solidariedade. Reivindico os textos assinados “RadioAzione” como textos escritos por minha mão, reiterando que o que eu pensava então ainda penso hoje. Reivindico todas as palavras ditas no rádio. Reivindico a vontade de traduzir textos reivindicando ações diretas realizadas por companheirxs anarquistas em todo o mundo. Porque eu sou para ação direta! Afirmo ter traduzido os textos dxs companheirxs anarquistas presxs em campos de concentração em todo o mundo. Afirmo ter apoiado, colaborado e organizado iniciativas para a Cruz Negra Anarquista. Afirmo que sempre apoiei companheirxs presxs, também por meio de iniciativas voltadas para seu apoio econômico. Reivindico ser anti-autoritário, individualista, pela insurreição, pela destruição desta existência suja e fétida e do Estado-Capital!
Para sempre seu inimigo!
Pela anarquia!
Gioacchino Somma
Tradução > keka
agência de notícias anarquistas-ana
No perfume das flores de ameixa,
O sol de súbito surge —
Caminho da montanha!
Bashô
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!