A World War 3 Illustrated oferece uma visão em quadrinhos do capitalismo predatório.
por John Seven | 13/02/2019
A revista radical de antologia de quadrinhos World War 3 Illustrated oferece esta coleção de histórias, em sua edição 49, “Now Is The Time of Monsters” (“Agora é a hora dos monstros”) da AK Press, que se concentram em diferentes aspectos do capitalismo predatório. É tudo o que você imaginaria de um encontro de cartunistas políticos progressistas e radicais, que vão desde informações passionais até depoimentos pessoais sobre a própria experiência do cartunista que navega em nosso deserto capitalista.
O livro começa com uma história do trabalho pós Segunda Guerra Mundial, incluindo sindicatos e greves, mas também a culpabilidade do governo na perda de empregos para locais no exterior e os baixos padrões em que os trabalhadores americanos são empregados. É o mais completo e apaixonado possível, mas a coleção é melhor quando uma discussão mais ampla sobre trabalho e luta, mas também sobre raça, deficiência e outros tópicos relacionados ao capitalismo, é feita com uma história pessoal.
Isto é melhor conseguido em um conto histórico com “The Giant and the Hunter” (“O Gigante e o Caçador”] de Kevin Pyle. Pyle fala sobre a vida do gigante irlandês do século 18 Charles Burns e sua interseção com os ladrões de túmulos conhecidos como os Ressurreicionistas e os usa como uma introdução ao problema moderno dos corretores de corpos, que atacam os pobres enlutados, como uma manifestação exploração capitalista dos mortos.
Mas o “Skin Poisoning” (“Envenenamento da pele”), de Sandy Jimenez, é o ponto de excelência – por assim dizer – no envolvimento de questões maiores com histórias pessoais. É um relato intenso e eletrizante da época do cartunista sobre um trabalho de demolição em Nova Jersey, onde ele e seus colegas de equipe compartilhavam as acomodações. Entre a equipe está um valentão chamado Victor, um homem negro que antagoniza Jimenez e também o desafia a fazer mais do que apenas lutar. Victor é um desafio para a compreensão, e Jimenez usa essa reminiscência como um estudo de caráter afetivo e uma maneira de apresentar conceitos de raça dentro de uma narrativa pessoal.
Outras de minhas entradas favoritas incluem: o testemunho torturante de Steve Wishnia e Marc McGill sobre um taxista de Nova York tentando sobreviver; “36th Chamber of Commerce” (“36ª Câmara de Comércio”) de Tom Kaczynski, na qual o trabalho de freelancer é retratado como um pesadelo distópico vendido como pura liberdade; “100 Reasons Why” (“100 razões por quê”), de J. Gonzalez, um livro de memórias amplo e honesto sobre tentar sobreviver com uma deficiência, tentando manter o trabalho para se manter à tona; “She Was Just Following Orders” (“Ela estava apenas seguindo ordens”), de Sue Coe, que está em uma categoria por si só, uma acusação traumática cheia de imagens de pesadelo apontada por Gina Haspe e a cultura de se dissociar das atrocidades em nome da lei e do governo; e “Trump”, de Peter Kuper, que reformula nosso pesadelo nacional como uma série de histórias em antigos quadrinhos de terror da Marvel dos anos 60.
Mas há muito mais, e é admirável a quantidade de informação contida nas 176 páginas do livro, incluindo a exposição de Erik Thurman sobre a situação em Porto Rico, o relato de Carlo Quispe da história do presidente peruano Alberto Fujimori e um relatório sobre a atividade do ICE em Detroit por Jeffrey Wilson e Armin Ozdic.
O que acontece com quadrinhos assim é que eles só atrairão as pessoas que já estão alinhadas com as mensagens contidas. Você já sabe se vai gostar de um livro como este ou odiar um livro como este. Isso é um problema porque ser informativo é o ponto número um de muitas dessas contribuições e o desafio é chegar às mãos de pessoas que nem sequer sabem disso. Quer se trate de um apelo através do intelecto, história ou memórias pessoais, os criadores aqui querem transmitir algo mais substancial e, ao fazê-lo, querem fazer a diferença para mudar o que estão abordando.
Mas isso não significa que esses livros não deveriam existir. Meu conselho para as pessoas que querem essa informação passada em frente é comprar uma cópia extra e encontrar um lugar digno para doá-la, de preferência um local destinado a adolescentes, para torná-la disponível para alguém que não poderia encontrá-la.
Pense nisso como uma contribuição para a causa. Lembre-se de que a informação viral não está confinada à internet. Antigamente, costumávamos chamá-lo de “boca a boca”, e ainda é a maneira mais eficaz de transmitir mensagens. As pessoas adotam não apenas o que vêem, mas o que ouvem, o que provam, cheiram, respiram e até mesmo o que as magoa. As pessoas também aceitam a prova de que podem afetar as coisas e evidenciar que não estão sozinhas. Estou bastante convencido de que esse é o tipo de efeito que o livro “Now Is the Time of Monsters” poderia ter se estivesse bem colocado.
Em outras palavras, a preocupação mais vital com este livro não é lê-lo por si mesmo. É descobrir para quem emprestar sua cópia.
>> John Seven
John Seven é um jornalista e escritor de livros infantis que vive em North Adams, Massachusetts. Seus livros incluem “A Rule Is To Break: A Child’s Guide To Anarchy’ (“Uma regra é para quebrar: Guia da criança para a anarquia”), “Happy Punks 1-2-3” (“Punks felizes 1-2-3”), “Frankie Liked to Sing” (“Frankie gostava de cantar”), e outros. Descubra todas as coisas dele no johnseven.me.
Tradução > Abobrinha
Conteúdo relacionado:
https://noticiasanarquistas.noblogs.org/post/2019/03/13/eua-ak-press-e-publicacao-anarquista/
agência de notícias anarquistas-ana
libélula voando
pousando devagar
na blusa amarela
artes mais que necessári(A)!
Eu queria levar minha banquinha de materiais, esse semestre tudo que tenho é com a temática Edson Passeti - tenho…
Edmir, amente de Lula, acredita que por criticar o molusco automaticamente se apoia bolsonaro. Triste limitação...
Tudo bla,bla,bla...porque não se faz um post comentado a degradação durante o bozo. 🤪🤪🤪🤦
Olá, me chamo Vitor Santos e sou tradutor. Posso traduzir do Inglês, Espanhol, Alemão, Italiano e Catalão. Inversamente, somente do…