O pai de uma combatente assassinada britânica das YPJ, Anna Campbell, está preparado para tomar medidas legais contra o Estado turco a fim de assegurar o retorno seguro do corpo de sua filha.
Anna Campbell – também conhecida como Hêlîn Qereçox – foi morta por um ataque aéreo turco em março de 2018, enquanto servia as Unidades de Proteção das Mulheres Curdas (YPJ) em Afrin, no norte da Síria. Ela era uma companheira para muitas pessoas no movimento anarquista e mais amplamente na esquerda, e a morte dela causou uma manifestação global de dor e raiva.
Desde a sua morte, o corpo de Anna permaneceu na cidade controlada pela Tuquia, bem longe do alcance da sua família e entes queridos. Agora, o pai dela, Dirk Campbell, está tentando arrecadar 25 mil libras para financiar uma ação legal contra o governo turco, para forçá-los a devolver o corpo dela ao Reino Unido.
Ele diz que a inércia, tanto do governo britânico quanto do turco, o deixou sem escolha a não ser buscar reparação legal: “Não me foi concedida nem mesmo a cortesia de uma resposta ao meu repetitivo pedido à embaixada turca em Londres. Meus encontros com o Ministério das Relações Exteriores se provaram inúteis, apesar das promessas de ‘fazer nosso melhor’. Meu deputado não fez nada para ajudar”.
A despeito de tamanha “total falta de proatividade”, Sr. Campbell instruiu importantes advogados dos direitos humanos da McCue & Co a começarem a preparar um caso. De acordo com o Sr. Campbell, a opinião inicial da firma é que, ao impedir o repatriamento dos restos mortais de Anna, o governo turco está potencialmente violando o direito internacional.
Para mais informações sobre a campanha Tragam Anna para Casa ou doar à campanha de arrecadação de fundos para o caso legal, por favor, visite o site:
https://www.crowdjustice.com/case/bring-anna-home/
Tradução > A Alquimista
Conteúdos relacionados:
agência de notícias anarquistas-ana
Tão pequena
E desbotada de chuva
A casa da infância!…
Paulo Franchetti
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!