Yoann Isambert, da secretaria internacional da CNT, faleceu no hospital Henri-Mondor, em Créteil, no dia 2 de abril, aos 31 anos. Sem qualquer sintoma, seu estado de saúde abruptamente deteriorou-se, e ele precisou ser transportado em urgência para o hospital, na noite de 1º de abril.
Com uma bandeira da CNT, Yoann havia marchado, no dia 11 de janeiro, em Paris, no polo vermelho-e-preto da grande manifestação de apoio à esquerda curda. Ele era igualmente um membro ativo da associação Sulidarità, que fornece auxílio aos presos políticos corsos e a suas famílias.
A Union Communiste Libertaire une-se à dor vivenciada por seus familiares, seus amigos e camaradas. Reproduzimos aqui a mensagem de adeus publicada pelo Sindicato dos Trabalhadores da Educação de Paris (STE 75).
TU NOS FARÁS FALTA, CAMARADA
Dá-me tua mão, camarada
Concede-me teu coração, companheiro
Nós recorremos às barricadas
Como, ontem, à confederação
É com uma indizível dor que ficamos sabendo do falecimento de nosso camarada Yoann.
Yoann era um camarada da CNT que conhecíamos bem. Estava em todas as manifestações, em todos os combates. Nós o conhecemos nas ruas, nas passeatas da CNT, no “33”, nas pré-reuniões e nas reuniões dos grupos de trabalho, na lista federal, nas UR, na secretaria internacional…
Sua personalidade havia feito dele um amigo de muitos dos nossos camaradas.
Há uma expressão que diz que ninguém é indispensável, mas que todo mundo carrega algo consigo; e Yoann, assim como sua presença e seu engajamento real e físico, tinha inteligência, reflexão, calma, uma qualidade de partilha, bom humor, raiva contra as injustiças, precisão analítica, alegria de viver… Seus formidáveis discursos, expressos sempre com muita calma, firmeza e integridade, mas sobretudo sua humanidade e sua grande gentileza que sempre fizeram de Yoann uma pessoa atenciosa, benevolente e de grande coração, tornavam a militância mais interessante, mais agradável, mais fraternal e sororal, mais estruturada.
Você nos fará falta e também fará falta à luta, pois, embora tivesse uma personalidade pacifista, você queria desmantelar radicalmente o capitalismo, fonte de tanta injustiça e desigualdade social. Fará falta tanto em seu engajamento com seus alunos de Villepinte, que tanto sentiram sua falta durante o isolamento, quanto nas lutas de autodeterminação dos povos corso, basco, canaco, palestino, curdo… e pelos presos políticos.
Sentimos também uma grande injustiça, pois a idade na qual você nos deixa, camarada, acentua nossa angústia. Tínhamos ainda tantas coisas a viver juntos; vitórias e derrotas, mas combates que você não recusaria jamais se considerasse justos.
Mas você não era apenas um militante, e nossos pensamentos se voltam para sua companheira Maïté, sua família, seus parentes, suas amigas e amigos para os quais a dor deve ser ainda maior. Esperamos que estas breves linhas aqueçam um pouco seus corações enlutados, após perderem uma pessoa preciosa de tantas qualidades.
Enviamos nossas condolências a Maïté, nossa camarada e amiga, a sua família, a seus amigos e seus parentes, a seus camaradas do STE 93, àqueles de sua região, da FTE, da CNT, a seus camaradas em Córsega, a seus alunos.
O período é tão injusto que nós não podemos comparecer fisicamente à cerimônia para envolvê-lo com uma despedida fraternal, para uma bela e tocante homenagem que desejávamos, à altura do ser que nós perdemos. No momento da cerimônia, saiba que estaremos com você, compartilharemos suas lágrimas, seremos seu apoio. Força.
Abraços vermelhos-e-pretos. Você já nos faz tamanha falta, camarada.
Seus camaradas da CNT STE 75.
Tradução > Dienah Gurhühor
agência de notícias anarquistas-ana
Maçã no pomar
Bichinho constrói sua casa
Tem até janelinhas!
Chrystian Pianaro – 13 anos
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!