14 de abril de 2020
As boas novas são que Boris [o primeiro-ministro britânico] saiu agora do hospital e está descansando em Checkers depois de vencer o coronavírus. Quando outros sucumbiram ao vírus pela falta de força de vontade, nosso bravo Boris o enfrentou, e, mostrando verdadeiro espírito de Dunkirk, venceu o vírus em por si só através de pura força de caráter. Foi ótimo ver a imprensa “exercer seu direito de crítica e cobrança”, na maior democracia do mundo, se esforçando por elogiar incansavelmente nosso verdadeiramente corajoso líder. Ignorando totalmente o grave sofrimento de milhares que morreram no hospital, a mídia foi capaz de elevar a moral da nação ao se focar no alto astral de nosso líder em sua cama na UTI e seu modo de matar o tempo no hospital com a leitura do gibi do Tintim.
A nação agora pode aguardar ansiosamente pelo retorno do guerreiro Boris para a função diária do comando, na qual Boris mais uma vez demonstrará que, embora tenha sido substituído quase a contento por ministros durante sua ausência, ele é o mestre supremo quando se trata de responder a questões falando pelos cotovelos e, ao mesmo tempo, não dizer absolutamente nada.
Agora que Boris tem novamente sua mão no leme do governo, podemos esperar pelo retorno da liderança inspiradora. A mesma que, atrasando desastrosamente o isolamento, fez piadas sobre lavar as mãos, nos presenteou com a conversa absurda sobre “imunidade do rebanho”, se fez ausente nas semanas cruciais de fevereiro, criou uma completa confusão com os testes, deixou os profissionais da saúde sem EPI e não conseguiu coordenar a produção de respiradores.
O governo, com a ajuda de sua majestade e de uma imprensa servil, foi capaz de se blindar de seu desastroso e caótico manejo da crise ao transformar a narrativa numa historinha de caráter nacionalista e de espírito de luta. Enquanto isso, longe desse disparate marqueteiro, milhares sofrem e morrem desnecessariamente.
Fonte: http://www.solfed.org.uk/manchester/battling-boris-defeats-the-coronavirus
Tradução > Schwartz
agência de notícias anarquistas-ana
O luar no mar.
Um peixe salta, enlevado,
banhado de prata.
Jacy Pacheco
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!