
Aconteceu novamente, e então o fogo veio. Minneapolis se levantou por George Floyd e por todos aqueles que podem vir a ser no futuro. Nosso coração se encheu quando as notícias de carros de policiais bastardos esmagados e lojas saqueadas foram chegando, nos sentimos energizados e comovidos e sabíamos que não podíamos ficar parados. A revolta exige participação ativa, não espetáculo.
Um grupo de aproximadamente 40 pessoas, todas de preto, reuniu-se em Percival Landing com placas e faixas adornadas com várias versões de “foda-se a polícia (fuck the police)” e “descanse em paz George Floyd (rest in peace George Floyd)”. Sinalizadores de fumaça e fogos de artifício foram disparados, folhetos explicando o que estava acontecendo foram entregues aos motoristas e as pessoas que estavam passando. Estava tudo quieto, exceto nos momentos em que as pessoas buzinavam em apoio e todos nós agitávamos. Seria uma boa ideia trazer um batuque na próxima vez?
O que realmente me surpreendeu foi quanto apoio estávamos recebendo. Parecia que todos os carros estavam nos aplaudindo, uma pessoa passou tocando a música “Fuck The Police” do NWA, e em alguns momentos algumas pessoas até se juntaram a nós. Isso foi refrescante, pois é fácil se sentir isolado, especialmente em uma cidade tão pequena, onde às vezes parece que todo mundo está contra nós, mas claramente não é o caso.
Ficamos neste cruzamento por cerca de uma hora – sem policiais à vista, o que também foi surpreendente – e depois fomos caminhar na rua. Descemos a rua 4, cantando em voz alta ACAB – ALL COPS ARE BASTARDS (TODOS OS POLICIAIS SÃO BASTARDOS), marcamos “fuck 12 (foda-se 12)” enquanto seguíamos e continuamos a distribuir folhetos para transeuntes e motoristas. Até então, tudo estava bem manso (mas com boa energia) até chegarmos ao poço. Haviam algumas pessoas por lá que ficaram super energizadas quando chegamos e havia uma grande energia, as pessoas então abriram e saltaram sobre o portão e imediatamente derrubaram a cerca e a arrastaram para a rua para agir como uma barricada. Ficamos lá por um minuto antes de um carro e uma moto dos policiais aparecerem, mas todos estávamos sentindo a energia.
O poço tem sido um local de luta contra a gentrificação e agora é comum tentar derrubar a cerca em ações. A cerca existe apenas para o bem-estar emocional dos pequenos empresários e proprietários que administram o centro de Olympia.
A certa altura, a cerca foi movida para o final do cruzamento e alguns dos carros que estavam presos à espera foram deixados passar, mas alguém atravessou a barricada da cerca e quase atingiu alguns de nós. Naquele momento, o carro policial que estava esperando entrou separando as pessoas e mais bastardos começaram a aparecer, então as pessoas sentiram que era hora de partir. A dispersão foi um pouco complicada porque era de dia, não havia ninguém por perto e todos estávamos sendo seguidos. Mas, indo contra o tráfego nos bairros, as pessoas conseguiram fugir.
Reflexões
Olympia geralmente tem estado quieta, então esse foi um energizante começo, um lembrete de que podemos simplesmente fazer a coisa certa. Duas das coisas que mais me impressionaram foram: 1) esse evento foi promovido no último minuto abaixo do radar por meio de nossas redes, o que mostra a força de nossas redes para mobilização, mas, por outro lado, talvez pudéssemos fazer ainda mais se espalhássemos a chamada de forma mais ampla? Como podemos utilizar nossas redes e atrair outros? Algumas das maiores e mais inspiradoras ações foram possíveis devido a disseminação fora das redes anarquistas. Junto com isso, houve alguma confusão na chamada: seria um evento parado ou um evento com todos de preto? É importante se comprometer desde o início para que as pessoas possam vir preparadas de acordo. Felizmente, Olympia tende a ser versátil, então parecia que as pessoas vieram para qualquer coisa.
A outra coisa foi que, embora não houvessem muitos de nós, decidimos bloquear todas as faixas de tráfego, o que é mais perigoso para nós quando não estamos ocupando completamente as ruas, isso é mais exemplificado pelo carro, que passou por cima da barricada. Talvez a lição real seja construir barricadas melhores? Junto com isso, taticamente barricadas fazem sentido? Nas cidades maiores, onde o capital entra e sai pelas ruas muito mais, faz sentido, mas o que estamos bloqueando no centro de Olympia? Não muito honestamente. Seria diferente se estivéssemos tentando bloquear a interestadual.
Em seguida, é óbvio que a polícia está treinando. Embora tenham demorado muito tempo para responder, como normalmente acontece quando eles não nos esperam, durante a dispersão ficou claro que eles estavam muito mais ativos e muito melhores em circular ao nosso redor. O centro da cidade é construído para eles, não para nós, e quando eles começarem a trazer mais policiais para as ruas, ignoraremos isso por nossa conta e risco.
O pensamento final foi: o centro da cidade era o melhor terreno para essa ação? Talvez isso seja mais subjetivo, mas o centro da cidade é vazio e, devido ao COVID-19, está mais vazio do que o habitual. Não há nada lá e é firmemente o terreno dos proprietários, senhorios e policiais. Talvez faça mais sentido mudar-se para os bairros ou para o lado oeste? Quais são as maneiras criativas que possamos fazer isso?
Em suma, foi emocionante e energizante voltar às ruas. É importante que algo tenha acontecido, e é melhor que tenha sido assim. Mas isso não pode ser apenas um evento isolado, a solidariedade deve ser constante e pode ser uma maneira de construir e expandir nossa capacidade de ataque. Esse ponto é fundamental, porque é óbvio que estamos um pouco enferrujados nas ruas. Precisamos de uma memória viva e de uma PRÁTICA viva de revolta ativa. Isso nos tornará mais bem equipados para os próximos confrontos e enviará mensagens mais fortes de amor e raiva para aqueles que estão se revoltando em outros lugares.
Descanso em poder para George Floyd e todas as pessoas sem nome assassinadas pelos bastardos.
Nossa vingança será mais forte que a justiça.
An Olympia Troublemaker
Fonte: https://pugetsoundanarchists.org/olympia-for-george-floyd-this-is-just-the-beginning/
Tradução > A. Padalecki
Conteúdos relacionados:
agência de notícias anarquistas-ana
chuva fina
tarde esfria
todo o lago se arrepia
Alonso Alvarez
Esse caso do orelha me pegou demais. A barbárie é cada dia mais real. E a propósito, belo texto liberto!
Esta coluna é uma ótima iniciativa. Precisamos de mais resenhas sobre os livros com temática anarquista que estão sendo lançados…
Noam Chomsky roots are in the Marxist Zionist "Hashomer Hatsair" youth movement. He even spent few months in an Israeli…
crítica válida e pertinente, principalmente para o momento atual.
Que a terra lhe seja leve, compa!