Membros do Movimento Revolucionário Abolicionista (RAM) em Nova York refletem sobre o 19 de Junho e a luta corrente contra a supremacia branca.
Juneteenth, 19 de Junho, é um dia muito especial, marcando o fim da escravidão nos Estados Unidos. Para todos nós isto é a memória de um dia ainda por vir quando poderemos nos livrar desse sistema decrépito para vivermos com liberdade e dignidade.
Este ano é realmente um motivo de comemoração, porque algo realmente mudou dentro de todos nós. O destemor, a camaradagem das ruas e o poder que temos contra o inimigo mudaram a realidade para todos os que vivem nesta terra ocupada.
Este ano celebramos com alegria em nossos corações e orgulho por todos os lutadores que saíram às ruas para mostrar ao mundo que não vamos mais suportar essa tirania, pois temos o poder para fazer essa mudança. Esse ano celebramos àqueles que incendiaram a Terceira Delegacia em Minneapolis, as bravas pessoas que se levantaram para lutar contra o opressor, as pessoas que queimaram o Wendy’s em Atlanta, e todos aqueles que lutaram contra os bastardos fardados onde quer que estivessem. Vocês todos começaram um momento que não pode mais ser parado. Vocês deram esperanças para todos nós. Celebramos nossos prisioneiros de guerra que foram arrastados para as masmorras com suas cabeças erguidas. Eles juntaram-se aos milhões confinados em câmaras de tortura ao longo do país, o que só evidencia mais ainda a necessidade das lutas serem continuadas.
Nós celebramos o 19 de Junho porque temos a pretensão de liberar pessoas das celas, abolir a polícia, e tirar os grilhões que os Estados Unidos nunca removeu e muito menos tinha intenção de fazê-lo.
Para a celebração, colocamos a mensagem “Por qualquer meio necessário” ao redor de toda a cidade de Nova York. Honrando o legado de Malcom X, cremos que sua mensagem ainda fale da tarefa que temos em mãos décadas depois. Enviamos essa mensagem para todos os guerreiros que encontramos brevemente nas ruas: estamos com vocês até o fim!
Esse ano nós gritamos: 19 de Junho é um dia para rebelião!
Nós iremos abolir a escravidão de uma vez por todas!
Movimento Revolucionário Abolicionista – Nova York
Fonte: https://itsgoingdown.org/juneteenth-by-any-means-necessary/
Tradução > AnarcoSSA
agência de notícias anarquistas-ana
Sem ter companhia,
E abandonada no campo,
A lua de inverno.
Roseki
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!