Hoje, 13 de dezembro, dia do nascimento de Lucia, vê a luz após 83 anos de sua publicação, a reedição do “Romancero de Mujeres Libres”, o único livro publicado em vida por Lucia Sanchez Saornil. Lucía Sánchez Saornil (Madri, 13 de dezembro de 1896 – Valência, 2 de junho de 1970).
Apresentar esta reedição do Romancero Mujeres Libres de Lucía Sánchez Saornil é uma verdadeira honra, já que estamos tratando de poemas de extraordinária altura poética, de inquestionável valor literário, versos que exalam o sopro mais essencial de uma mulher excepcional, singular como poetisa, jornalista, escritora, livre-pensadora e como anarquista feminista militante, pioneira de um humanismo integral que abraça mulheres e homens em igualdade para construir uma nova sociedade mais justa e humana, como Antonia Fontanillas Borrás e Pau Martínez Muñoz nos lembram em seu livro de 2014 Lucía Sánchez Saornil. Poeta, jornalista e fundadora de Mujeres Libres
A lágrima, a rebelião, a dor, a esperança, a epopeia, a força revolucionária… atingem sua máxima força expressiva nestes romances sublimes, pouco conhecidos e valorizados por ser mulher e anarcofeminista.
A escolha do romance como uma composição métrica com uma forte tradição épica e medieval não é por acaso, como Laura Vicente aponta em seu recente livro A Revolução das Palavras, de 2020. A revista Mujeres Libres (Mulheres Livres), responde ao desejo expresso de Lucía de encobrir e exaltar as vidas e os feitos heroicos e lendários de homens e mulheres que defenderam a liberdade e a justiça social com suas vidas contra a irracionalidade do fascismo.
Romances para cantar o amor, a lealdade, os ideais, a liberdade, o ser humano que sofre mas não se rende… essa é a lição magistral, cheia de sentimento e beleza, que Lucía nos dá neste romance. Todos estes sentimentos e emoções foram magistralmente capturados nas ilustrações originais que a militante anarcossindicalista Nuria Negro tem feito para cada um dos romances.
O 50º aniversário da morte de Lucía Sánchez Saornil se deu em 2 de junho de 2020, mas não foi possível comemorá-lo por causa da pandemia causada pelo Covid-19. Que este Romancero de Mujeres Libres sirva para lembrá-la sempre.
>> Vídeo (04:40):
https://www.youtube.com/watch?v=xZyBOYVEbbA&feature=emb_title
Fonte: http://rojoynegro.info/articulo/romancero-mujeres-libres-luc%C3%ADa-s%C3%A1nchez-saornil
Tradução > Liberto
Conteúdos relacionados:
agência de notícias anarquistas-ana
Parou de chover:
No ar lavado, as árvores
Parecem mais verdes.
Paulo Franchetti
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!