A seguinte mensagem de Mumia foi ao ar pela primeira vez na Rádio Prisão em 30 de dezembro de 2022.
Por Mumia Abu-Jamal
Ela era um bebê da primavera, nascido na primeira semana de abril de 1953 — uma garota da Filadélfia Ocidental, cuja beleza a fez brilhar em uma multidão. Ela amava ferozmente, como um leão. Esse amor abençoou a vida de cinco lindas crianças e me abençoou.
Como mãe e avó, ela irradiava como um sol sobre seu planeta; e quando alguém se perdia, seu amor poderoso era rachado por tal perda — sua mãe e pai, seu irmão Jimmy e, talvez mais profunda, a perda do bebê da família, Samiya, era a rachadura mais profunda, o passado mais profundo.
Depois disso, todo mês de dezembro era um martírio na escuridão. Estávamos todos esperando a primeira luz da primavera, para que essa névoa escura se rompesse. Mas não era para ser. Logo após as férias, seu coração, seu coração poderoso, desistiu. Ela amava como ninguém.
Eu te amo, eu sempre te amarei. Todos os filhos e netos te amam e sempre te amarão. Seu sorriso era o único raio de sol de que precisávamos, e precisamos dele agora. Nós te amamos, Wa-Wa. Sentimos sua falta.
Com amor, não com medo, este é Mumia Abu-Jamal.
Tradução > abobrinha
agência de notícias anarquistas-ana
Quietos, no jardim,
mãos serenadas. Na tarde,
o som das cigarras.
Yberê Líbera
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!