Das cinzas de Evros, da Grécia central e de Rodes para a lama do vale:
No verão passado, passamos por incêndios e inundações destrutivas – resultado das escolhas políticas do governo da Nova Democracia – com milhares de acres de terra e lutas de toda uma vida se perdendo na lama e nas cinzas. As escolhas políticas levaram à morte de dezenas de refugiados e cidadãos locais, e milhares de animais foram encontrados mortos, queimados ou afogados à espera do 112 do despejo de suas almas: os espaços sociais livres e os squats, a única barricada contra a insuficiência dos mecanismos do Estado.
O movimento antagônico geral e os espaços auto-organizados constroem defesas contra a destruição, a inexistência e a negligência do Estado. Redes de solidariedade são estabelecidas e mergulham nos incêndios e inundações. Os squats e os espaços autogestionados se coordenam, montando locais para cozinhar e organizando o atendimento das necessidades dos aflitos.
Resistência contra a barbárie. O mecanismo do Estado culpa os aflitos, enquanto agride as ocupações para desorientar. Revolta agora e sempre. Enquanto nos afogamos na lama e combatemos os incêndios, o Estado não perde nenhuma oportunidade de atacar as estruturas auto-organizadas. A auto-organização é a sociedade que desejamos, a eliminação da opressão e da exploração dos seres humanos sobre outros seres humanos, animais e o meio ambiente. Nossas vidas estão constantemente em perigo de serem perdidas nos incêndios e inundações, nos trens e navios, nas fronteiras e pelos assassinos uniformizados e pelas pessoas inúteis financiadas pelo governo em nossos vilarejos e cidades. Defendemos o movimento contra o mundo podre da autoridade defendendo os squats.
Solidariedade com todos aqueles que estão lutando dentro ou fora dos muros contra o sistema que dá origem e gera pobreza, fascismo, guerra e morte. Tire suas mãos dos squats. Vejo vocês nas ruas.
Centro Autônomo de Kavala e Squat Vyronos 3
Tradução > Contrafatual
Conteúdo relacionado:
agência de notícias anarquistas-ana
na verde colina
bem mais que o fruto me apraz
a flor pequenina
Antônio Gonçalves Hudson
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!