Embora o mesmo cenário continue se repetindo todos os anos na mesma época, a verdade é que ele nunca deixa de me surpreender. E também de refletir.
É claro, é claro, que todo mundo tem o direito de ter as ilusões que quiser e de apostar nelas.
Ter a ilusão de que vai ganhar um dos “grandes” prêmios em alguns dos sorteios de Natal e do início do ano é um direito legítimo que todos podem ter, mesmo que, no fundo, saibamos muito bem que isso seria apenas um sonho se se tornasse realidade.
O que me faz pensar é como, enquanto tantas “tradições” são arrastadas para fora do tempo e privadas de sua essência mais íntima, outras, porém, muito mais fátuas, superficiais e inconsistentes, permanecem inalteradas, se não aumentam um pouco mais a cada ano.
Filas intermináveis contra todas as probabilidades, horas e horas de pé no frio ou encharcado na chuva só para conseguir um bilhete na Doña Manolita ou em qualquer outra lotérica, passando dias inteiros, se necessário, e ostentando tal fato.
Esse fenômeno mostra até que ponto o vazio existencial de tantas pessoas tenta ser preenchido com o maior golpe de Natal de todos, aquele em que é o Estado que ganha uma fortuna em troca de algumas migalhas “milionárias” que distribui entre poucos, fazendo-nos acreditar, por meio de sua publicidade consumista, que isso é uma generalidade.
As filas diante das loterias ou dos jogos de azar, em qualquer uma de suas variantes, são apenas mais um sinal de como está doente uma sociedade que quer encontrar um antídoto quase impossível, queimando suas ilusões em uma quimera e seu vazio em uma espécie de droga consentida, na qual o gasto, muitas vezes com o que não se tem, é bem visto e até glorificado.
É raro encontrar alguém que não tenha apostado um centavo na loteria de Natal.
Eu sou uma dessas pessoas.
Fonte: Reflexiones desde mi diván
Conteúdo relacionado:
agência de notícias anarquistas-ana
Por entre a neblina
Subindo a Serra Vernal
Bisbilhota a Lua.
Mary Leiko Fukai Terada
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!