“Mas se isto é mentira, eu posso viver despreocupada!“
O Local do sindicato ficou pequeno, veterano historiador que estudou numerosas facetas da fecunda história anarquista ibérica.
Neste caso tivemos a sorte de escutá-lo falar sobre a Valladolid entre 1869 e 1900, um período muito especial do movimento obreiro. É nestes momentos quando a população começa a tomar consciência, como se de uma revelação se tratasse, de que todos os compromissos sociais que nos atam possam ser superados. Aqui é onde o pensamento livre, a instrução e a solidariedade são o sinal de identidade do associacionismo obreiro. Neste estado germinal e até 1920 é o anarquismo o que coesiona as sociedades obreiras não só em Valladolid, mas em toda a península ibérica e o sul europeu.
É no seio da Federação regional espanhola da Primeira Internacional (que em 1891 contaria em Valladolid com uns 900 filiados) se dão os primeiros passos na liberação da mulher e de toda a classe trabalhadora. Lutas feministas pelos direitos das mulheres trabalhadoras lactantes, a abolição do trabalho infantil, as primeiras uniões livres, a primeira escola laica “Luz de Castilla”, a inscrição dos filhos não no registro civil mas na mesma Federação; são o exemplo de como a sociedade vallisoletana estava nas antípodas do deserto conservador que nos contaram.
O entusiasmo e a extrema pobreza que reinava na Valladolid da época, unido à organização regional, nacional e internacional que havia se conseguido, propiciou o Primeiro 1º de maio da história em 1891. Concebido como uma greve internacional de todos os trabalhadores em Valladolid, onde o pensamento anarquista era dominante, assumiu a forma de greve revolucionária. Esta jornada de greve se estendeu por 5 intensos dias e inclusive até finais de mês em alguns ofícios.
Como sempre dizem a história é de quem a conta, assim que agradecemos a Ignacio e à secretaria de Cultura por transmitir este pedacinho dela. Também agradecemos a todos os participantes que mantêm vivas as “velhas ideias” do pensamento livre, da instrução e da solidariedade.
Fonte: https://www.cntvalladolid.es/Palestra-de-ignacio-soriano-el-anarquismo-mas-alla-de-la-internacional/
Tradução > Sol de Abril
agência de notícias anarquistas-ana
um ponto vem do horizonte,
vira pássaro, desce e pousa;
a árvore o repousa.
Alaor Chave
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!