Ela se rebelou contra um sistema que, onde quer que exista no mundo, nos torna escravos do trabalho: oito, dez horas por dia para pagar as contas; que nos faz viver como trabalhadores precários sem nunca ter a segurança de uma vida digna desse nome; que não nos dá a possibilidade de assistência médica; que nos faz existir sem uma cultura real e educação para todos; um sistema que polui e destrói um planeta inteiro em nome do dinheiro e do poder. Um sistema que produz guerras e fome em todo o mundo.
Ilaria Salis está na prisão hoje porque disse não a tudo isso. Um mundo melhor pelo qual Ilaria luta é o mundo que cada um de nós gostaria para nós mesmos, nossos semelhantes e nossos filhos.
Mas os senhores do mundo que querem dominação e poder não nos permitem lutar por um mundo melhor sem exploração, guerras, miséria e desigualdade: aqueles que ousam fazer isso são reprimidos, como aconteceu com Ilaria Salis.
POR TODAS ESSAS COISAS HOJE EM NÁPOLES, NA PONTE SANITA, A SOLIDARIEDADE PARA ILARIA FOI MANIFESTADA NOS PODERES DO ESTADO FASCISTA E CAPITALISTA HUNGARO.
A Hungria está na UE desde 2004, os governos, inclusive o italiano, que fazem parte da UE, estão mantendo um país com um governo que defende seus nazistas e mantém uma mulher antifascista algemada e escrava, portanto, todos esses governos, em essência, são semelhantes. E são os mesmos governos que fingem comemorar a suposta derrota dos nazifascistas na Europa; na verdade, os homens encapuzados do governo húngaro que apoiam os nazistas, que ameaçam violentamente os advogados de Ilaria até mesmo no tribunal, são a mesma coisa. A democracia ostentada pelos governos europeus nada mais é do que uma forma de governo que também usa nazifascistas para reprimir todas as formas de dissidência. Como também é o caso aqui na Itália, com a repressão ao movimento trabalhista, aos estudantes, aos sem-teto e a todos aqueles que lutam contra todas as guerras do mundo e ao lado do povo palestino.
LIBERDADE PARA ILARIA!
Grupo Anarquista “Francesco Mastrogiovanni” de Nápoles – FAI
Tradução > Liberto
Conteúdos relacionados:
agência de notícias anarquistas-ana
Imenso jardim,
e sobre flores diversas
enxame de abelhas…
Analice Feitoza de Lima
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!