Por Justicia 11J
Quarta-feira, 31 de julho de 2024
No marco do terceiro aniversário dos massivos protestos de julho de 2021 em Cuba, e prévio à publicação de nosso relatório anual “Otro ano sin justicia” (2024), compartilhamos o informe “Violência contra familiares de pessoas privadas de liberdade por razões políticas em Cuba”, um esforço de Justicia 11J por aprofundar na visibilização da vivência de familiares de pessoas privadas de liberdade por razões políticas durante os últimos anos em Cuba.
A partir da análise de 250 eventos e 80 vítimas se descrevem padrões no comportamento da repressão contra familiares de pessoas privadas de liberdade por razões políticas. Com a data disponível, identificamos a prevalência de incidentes de Violência, o comportamento da Segurança do Estado como agente principal da vitimização, a tendência para a prevalência das mulheres no papel de cuidadoras, a prática da violência contra grupos vulneráveis, assim como a proporcionalidade na busca da justiça, entre comunidades onde residem mais familiares perseguidos, ao mesmo tempo em que mais pessoas presas políticas.
Da mesma forma, se descrevem os incidentes de perseguição e repressão mais vistos por Justicia 11J até a data: assédios, limitações à comunicação, obstáculos à visita, regulações da saída do país, citações a interrogatórios, descréditos, ameaças, cercos policiais, detenções, violência física e repressão a protestos. Ademais, se mencionam outros incidentes relacionados com este grupo de interesse: protestos, saídas ao exílio e inícios de greves de fome como via para reclamar a liberdade dos entes queridos.
Também ao longo do informe se descrevem e analisam padrões diferenciados da repressão. Faz-se especial ênfase na fúria contra mulheres e crianças, entendendo que não são estes os únicos grupos vulneráveis ou vulnerabilizados possíveis. E finalmente, se formulam recomendações à comunidade internacional e à sociedade civil cubana, com intenção de potencializar a visibilidade da situação dos familiares das pessoas privadas de liberdade por razões políticas, e de ajudar na criação de laços de solidariedade com ambos os grupos vulneráveis.
Leia nosso NOVO RELATÓRIO aqui:
Tradução > Sol de Abril
Conteúdos relacionados:
https://noticiasanarquistas.noblogs.org/post/2024/05/06/uma-nova-onda-de-repressao-feroz-em-cuba/
https://noticiasanarquistas.noblogs.org/post/2024/04/12/chega-de-presos-politicos-em-cuba/
agência de notícias anarquistas-ana
sopra o vento
sento em silêncio
sentir é lento
Alexandre Brito
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!