Relatório da Mutual Aid Disaster Relief [“Apoio Mútuo Ajuda em Desastres”] sobre os esforços atuais de ajuda mútua para construir infraestrutura autônoma em Porto Rico.
Borikén (Porto Rico) está acostumada a cercos. La Junta de Control, PROMESA, Jones Act e outras políticas coloniais tornaram as importações para a ilha mais difíceis e caras, elevando os preços, impedindo a ajuda, agindo como um estrangulamento econômico e forçando muitas pessoas a se exilarem em busca de melhores oportunidades econômicas.
A tempestade tropical Ernesto deixou áreas de Borikén inundadas devido às fortes chuvas e à cheia dos rios. Ela também causou uma interrupção de energia que mergulhou 650.000 pessoas na escuridão. Teria havido mais três centros de apoio mútuo e refúgio, com sistemas solares completos fora da rede elétrica convencional, se os equipamentos de energia solar que a Mutual Aid Disaster Relief comprou e entregou à ilha não tivessem ficado presos no porto devido às políticas coloniais de extorsão dos EUA.
Felizmente, acabamos conseguindo retirar os equipamentos do porto e concluir essas três instalações de sistemas solares em San Sebastián, Vieques e Lares, para acrescentar à infraestrutura solar resiliente já instalada e em operação em Humacao, Caguas, Las Carolinas e Las Marias.
Esses refúgios de solidariedade em meio às tempestades oferecem um lugar para se conectar, carregar dispositivos essenciais, manter medicamentos refrigerados, comunicar-se com entes queridos, lavar e secar roupas, cozinhar alimentos, receber cuidados de um jeito sensível a traumas, e atuar como centros para esforços comunitários de resposta a desastres, restaurando a esperança e ensinando a responsabilidade cívica – tudo isso alimentado pelo sol.
Em toda a ilha, em resposta ao fato de o governo não estar cumprindo suas responsabilidades, as pessoas resgataram antigos edifícios governamentais abandonados por anos (e às vezes décadas) e recuperaram esses espaços para projetos comunitários de solidariedade, sobrevivência e autonomia. Aqui, não comemos austeridade.
Aqui, sabemos que somente as pessoas salvam as pessoas. Portanto, não importa quais desastres climáticos ou políticos cheguem às nossas praias, os capitalistas podem até ter o dinheiro, e os governos, o monopólio da violência; mas nós temos o poder.
Fonte: https://itsgoingdown.org/on-sieges-solidarity-and-solar/
Tradução > anarcademia
Conteúdo relacionado:
agência de notícias anarquistas-ana
Flores no jardim,
Jabuticabas no quintal!
Eis a primavera.
Mailde Tripoli
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!