Amigas, amigos, companheiras e companheiros, temos o prazer de comunicar a saída de um novo título da coleção Utopía Libertaria: El apoyo mutuo. Un factor de la evolución de Piotr Kropotkin.
Em suas próprias palavras:
A importância dominante do princípio de ajuda mútua aparece principalmente no campo da ética. Que a ajuda mútua é a verdadeira base de todas as nossas concepções éticas, é algo bastante evidente. Mas qualquer que sejam as opiniões que se tenham com respeito à origem do sentimento ou instinto de ajuda mútua – seja que o atribua a uma causa biológica ou uma sobrenatural- devemos rastrear sua existência até os estágios inferiores do mundo animal; a partir destes estágios podemos seguir sua evolução ininterrupta e, apesar da grande quantidade de forças que lhe opuseram, através de todos os graus do desenvolvimento humano, até a época presente.
O autor do prólogo da presente edição, Matías Blaustein, nos diz:
Ali onde o capitalismo nos propõe dominação e alienação em forma de extrativismo, ali onde capitalismo e extrativismo engendram contaminação, enfermidade e morte, ali onde câncer e capitalismo supõem a aniquilação da autonomia, a autogestão, a solidariedade e a liberdade, só o caminho da liberdade e o apoio mútuo nos apresentam uma alternativa real. Definitivamente, conforme passam os anos cada vez fica mais claro que Kropotkin tinha razão: o tempo lhe deu a razão.
E o autor do posfácio, Frank Mintz nos recorda que:
Kropotkin resistiu até sua morte a que “para escravizar o pensamento” seu livro, entre muitas outras obras, fosse publicado pelo Estado.
Publicamos este livro, como o fez Kropotkin, para que nos emancipemos das muitas travas e correntes sociais que impõe a organização estatal da democracia capitalista, da marxista leninista ou de qualquer partido único ateu e/ou religioso.
https://www.instagram.com/p/DDDce1Ui2UX/
https://www.facebook.com/shevek.librosdeanarres/videos/1341175713960154/
Libros de Anarres
Avenida Rivadavia 3972
(C1204AAR) Ciudad de Buenos Aires
[4981-0288] [+54 9 11 5493-9503]
www.facebook.com/pages/Libros-de-Anarres
www.instagram.com/librosdeanarres
Tradução > Sol de Abril
agência de notícias anarquistas-ana
Neblina sobre o rio,
poeira de água
sobre água.
Yeda Prates Bernis
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!
Um puta exemplo! E que se foda o Estado espanhol e do mundo todo!