Na madrugada do Super Bowl 51º, uma pequena equipe de sem tetos em Houston, Texas, sentiu-se orgulhosa de poder traduzir semanas de suor, lágrimas, um pouco de sangue e muita ansiedade em uma declaração simples: “Foda-se Trump. Fodam-se policiais. Fodam-se nazistas “. Nossa querida e gigante faixa balançou graciosamente no 30º andar de um hotel Holiday Inn abandonado no centro, pelo menos até a cidade se arrastar para remover qualquer vestígio dela. Ainda assim, só podemos esperar que, debaixo da fachada de um dia de d ecorações e festividades, algumas palavras sinceras e sem censura de inquilinos da classe trabalhadora desta cidade puderam descansar no horizonte, ao lado de todos os outros lugares brilhantes onde nunca seremos bem-vindos.
Conhecemos os limites do espetáculo midiático a que muitas vezes tais ações se limitam. Pragmaticamente, entretanto, nós estamos contentes de ter esta experiência logisticamente assustadora no nosso currículo, e esperamos que ela possa inspirar outros a assumir tarefas que de outra forma podem parecer fora de alcance.
Fonte: https://itsgoingdown.org/super-bowl-2017-banner-drops-across-us/
Tradução > Gafa
Conteúdos relacionados:
https://noticiasanarquistas.noblogs.org/post/2017/01/30/eua-video-insurreicao-na-capital-da-nacao/
agência de notícias anarquistas-ana
As cores da noite
recamadas de silêncio
preparam o dia.
Eolo Yberê Libera
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!
Um puta exemplo! E que se foda o Estado espanhol e do mundo todo!
artes mais que necessári(A)!
Eu queria levar minha banquinha de materiais, esse semestre tudo que tenho é com a temática Edson Passeti - tenho…