Dois grupos neonazistas compartilharam treinamento militar na Serra de Guadarrama e visitaram o Vale de Cuelgamuros, denunciou o Foro Social de la Sierra de Guadarrama.
O Refúgio Juvenil Puerto de la Morcuera, localizado no Parque Nacional da Sierra de Guadarrama (Madri), foi em junho passado o acampamento base para uma reunião entre grupos neonazistas espanhóis e alemães. Esse espaço público, de propriedade da Comunidade de Madri, serviu, entre outras coisas, como área de treinamento paramilitar, denuncia o Foro Social de la Sierra de Guadarrama.
Membros da organização NRJ, o ramo jovem do partido neonazista Der III Weg (Terceira Via), participaram desse imponente local natural. Essa formação, conforme registrado em um relatório do Centro Estadual de Educação Cívica de Brandemburgo publicado pelo [jornal] Público, nasceu de uma cisão no partido NPD. “Eles são violentos e estão dispostos a incitar outros à violência”, afirma o relatório.
Seus anfitriões, Devenir Europeo, declaram-se abertamente nacional-socialistas. Apesar disso, eles afirmam estar legalmente registrados no Registro Nacional de Associações do Ministério do Interior.
Embora já tenham tido contatos anteriores, desta vez é ainda mais surpreendente que o local escolhido dependa do Conselho de Família, Juventude e Política Social da Comunidade de Madri. Para reservar um lugar neste albergue, é necessário um depósito de 5 euros por pessoa e, conforme indicado nas Condições Gerais de Reserva, é necessário “enviar uma breve descrição, projeto ou plano de atividades a serem realizadas durante sua estadia”.
O Foro Social de la Sierra de Guadarrama emitiu um comunicado no qual, sob o título “Fora as atividades de ódio de nossa Serra”, solicita ao governo da Comunidade de Madri que “explique se sabia que se tratava de um grupo neonazista e que torne público o plano de atividades que apresentou. Eles devem explicar se foram enganados ou se estavam cientes dessas atividades, se as apoiam e se as permitirão novamente no futuro, em qualquer um dos albergues da Comunidade de Madri”.
Da mesma forma, enfatizam, seria interessante saber se o Conselho Municipal de Rascafría, o único na Comunidade de Madri governado pelo Vox, estava ciente dessa atividade e se a apoiou de alguma forma.
O Governo da Comunidade de Madri, que foi contatado pelo [jornal] La Marea, garante que a reserva foi feita por um indivíduo particular que disse que organizaria dias de convivência com o turismo e passeios às montanhas. O conselho municipal de Rascafría, com o qual La Marea também entrou em contato, não se pronunciou sobre o assunto.
Treinamento paramilitar e visita ao Vale dos Caídos
O Der III Weg publicou em seu site uma análise das atividades realizadas durante sua visita à Espanha e explica que eles foram “calorosamente recebidos pelo povo espanhol”. Eles incluem várias fotos nas quais pixelaram os rostos dos participantes, como é o caso daquelas enviadas ao canal do Telegram do Devenir Europeo.
Depois de um passeio pela cidade, dizem eles, passaram a primeira tarde treinando no Parque Nacional Sierra de Guadarrama.
Os dias seguintes foram passados no Albergue da Juventude de Puerto de la Morcuera. Embora eles não informem o nome, as imagens mostram que se trata de um abrigo público. Lá eles tiveram vários debates políticos e sessões de treinamento de boxe, K1 e MMA, entre outras disciplinas de grupo.
Eles também visitaram o Vale de Cuelgamuros. No site dessa organização nazista, eles observam que “até recentemente havia os túmulos do Führer fascista Francisco Franco e do revolucionário nacional José Antonio Primo de Rivera, ex-líder do movimento nacionalista Falange”.
Ambos, continuam eles, “foram enterrados novamente pelo governo liberal de esquerda espanhol para diminuir a atratividade desse imponente complexo de túmulos”. E acrescentam: “Já experimentamos tais práticas na Alemanha”.
A crônica da viagem termina com um texto, que também está incluído no Telegram dos neonazistas espanhóis, no qual eles afirmam que “saber que há jovens em outros países lutando por sua identidade, cultura e tradição, que estão sofrendo com os mesmos problemas da época, dá aos nossos jovens a esperança de que um dia a Europa vai acordar e fundar uma confederação de estados soberanos. Com nossos amigos espanhóis, estamos aqui juntos em uma luta defensiva contra os inimigos de nosso povo, animados pelo amor à liberdade”.
Tradução > Liberto
agência de notícias anarquistas-ana
Bem que me agasalho.
Galhos sem folhas lá fora
parecem ter frio.
Anibal Beça
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!