[Espanha] Jornadas em Defesa da Terra Contra o Estado e o Capital

Em dezembro de 2024, Terra e Liberdade convocou uma série de jornadas em Defesa da Terra Contra o Estado e o Capital. O resultado foi a formação de uma coordenação anarquista que, mais ou menos, manteve uma atividade comum. A atividade da coordenadora foi constante, desde os protestos contra o MWC e contra o extrativismo até a campanha contra o rearmamento dos Estados.

Assim que decidimos convocar novas jornadas de ação em fevereiro de 2026, concretamente no sábado, 21, e no domingo, 22, para divulgar as lutas e atividades em diferentes lugares e, não menos importante, para estabelecer relações com outros grupos e pessoas afins.

Reserva a data, te esperamos.

L’Hort de Ca la Trava

Travessera num 154

Barcelona

Conteúdo relacionado:
https://noticiasanarquistas.noblogs.org/post/2024/12/10/espanha-jornadas-em-defesa-da-terra-contra-o-estado-e-o-capital/

agência de notícias anarquistas-ana

Último vôo.
A despedida da luz
Nas asas do corvo.

Rubens Pilegi

Da Crueldade à Revolução: O Caso Orelha como Sintoma do Capitalismo e Chamado à Insurreição

O assassinato do cão Orelha não é um ato de crueldade isolado, um desvio patológico de alguns adolescentes ricos. É o sintoma podre e lógico de uma sociedade capitalista em estágio terminal, uma sociedade que metaboliza a violência, a dessensibilização e a dominação como seu princípio vital. O mesmo sistema que diariamente espolia trabalhadores, envenena rios, e destrói comunidades inteiras em nome do lucro, é o mesmo que gera indivíduos capazes de espancar um animal comunitário até a morte por diversão. A brutalidade não é uma anomalia; é o produto de um mundo que reduz tudo – vidas, naturezas, afetos – a mercadoria ou a obstáculo. O capitalismo é a escola primária da violência, e seus alunos mais aplicados estão apenas refletindo, em atos hediondos, a lógica de exploração e descarte que respiram.

A revolta justa e pulsante que tomou as ruas e as redes sociais após a morte de Orelha é, no entanto, habilmente canalizada pelos mesmos mecanismos estatais que sustentam o status quo. Enquanto a multidão clama por “Justiça”, o Estado oferece seu catálogo de espetáculos punitivistas: a internação de um adolescente, o endurecimento pontual de uma lei. É um teatro macabro que serve para conter a fúria social dentro dos limites seguros da legalidade burguesa. Transforma uma crítica profunda à cultura da violência em um mero ajuste processual, perpetuando a ilusão de que o sistema judicial e penal, estruturalmente classista e racista, pode algum dia produzir justiça verdadeira. Enquanto isso, a violência econômica, a violência do despejo, a violência da fome – todas muito mais letais e disseminadas – seguem sendo negócios autorizados e protegidos por lei.

Para que a revolta por Orelha não seja em vão, ela precisa romper essa camisa de força jurídica e perceber que o inimigo não são apenas os braços executores da barbárie, mas o coração que a bombeia: a propriedade privada, a mercantilização da vida, o Estado garantidor deste desastre. O cão comunitário era, em sua existência simples, uma negação viva da lógica privatista. Era um bem comum, um nó de afetos compartilhados, cuidado coletivamente sem dono ou certificado. Sua eliminação foi um ataque simbólico à possibilidade mesma do comum, àquilo que escapa ao controle do mercado e do individualismo possessivo. Defender sua memória, portanto, exige atacar o sistema que necessita erradicar tais formas de convívio livre e solidário.

A mesma frieza que permite ver um animal como um objeto para extração de diversão sádica é a que permite ver um trabalhador como um recurso humano descartável, uma floresta como um estoque de madeira, um território indígena como um empecilho ao progresso. É a psicopatia socializada do capital. Concentrar a indignação apenas no ato individual é ignorar o tumor social que o produz. A luta contra a violência animal, para ser consequente, deve ser inseparável da luta contra a violência sobre todos os corpos exploráveis. Deve ser anticapitalista, pois é o capital que cria a hierarquia de valores que justifica o domínio e a crueldade. Deve ser antiestatal, pois é o Estado que, com sua polícia e suas leis, protege a propriedade dos meios de produção que geram essa miséria material e espiritual.

Portanto, que a hashtag #JustiçaPorOrelha se transforme em um grito de guerra contra toda a ordem que fabrica Orelhas todos os dias. Que os abrigos comunitários ocupados se tornem bases de apoio mútuo não apenas para animais, mas para todos os seres precarizados. Que a energia dos protestos seja direcionada não para pressionar deputados, mas para organizar a defesa comunitária, para expropriar os recursos monopolizados por uma elite, para construir aqui e agora, nas rachaduras deste mundo moribundo, a sociedade baseada no cuidado e não na exploração, na solidariedade e não na competição, na liberdade e não na posse.

O capitalismo é o verdadeiro crime de maus-tratos em escala planetária. O Estado é seu cúmplice e carcereiro. A morte de Orelha é um episódio horrível dessa guerra permanente. Honrar sua vida não será conseguir uma nova pena no código penal de Santa Catarina. Será dedicar nossa fúria organizada e inteligente à tarefa imensa de demolir os alicerces desse matadouro social e, sobre seus escombros, aprender a viver de um modo onde nenhuma vida, humana ou não-humana, seja novamente tratada como coisa a ser usada, quebrada e descartada. A justiça verdadeira só virá com a revolução social.

Liberto Herrera.

agência de notícias anarquistas-ana

Flores silvestres
pequeninas e sem brilho
à espera de abelhas…

Goga

[Itália] Desertemos! Jornada de luta antimilitarista

Com os desertores russos e ucranianos por um mundo sem exércitos e fronteiras

Sábado, 21 de fevereiro

jornada de informação e luta antimilitarista

às 10h30 no Balon

Já se passaram quatro anos desde a violenta aceleração da guerra impulsionada pela invasão russa da Ucrânia. O conflito está cada vez mais duro: os mortos são centenas de milhares em ambas as frentes.

O governo italiano se posicionou nesta guerra enviando armas, chegando a posicionar 3.500 militares nas missões da OTAN no leste europeu. Em breve, será aberta uma base militar italiana na Bulgária.

A guerra na Ucrânia carrega em seu DNA um confronto interimperialista de enormes proporções, que corre o risco de desencadear um conflito muito mais amplo, entre potências que também possuem armas atômicas. Pará-la, obstruí-la, sabotá-la é uma necessidade imprescindível.

Na Ucrânia há duzentos mil desertores, na Rússia dezenas de milhares de pessoas atravessaram as fronteiras para escapar do alistamento.

Na Rússia e na Ucrânia, os antimilitaristas lutam para que as fronteiras estejam abertas para quem se opõe à guerra.

Nós assumimos como nossa a luta para romper as fronteiras e pela acolhida de objetores, insubmissos e desertores.

Nós não nos alistamos nem com a OTAN, nem com a Rússia. Rejeitamos os vergonhosos joguinhos de Trump, Putin e da UE à custa de populações exaustas pela guerra, silenciadas por regimes que reprimem duramente quem concretamente se lhes opõe.

O preço desta guerra é pago pela gente pobre. Em todo lugar. É pago por opositores, sabotadores, objetores e desertores que sofrem espancamentos, processos e prisão.

É pago por todos nós, apertados na espiral da inflação, entre salários e aposentadorias de fome e aluguéis e contas em constante aumento.

Tente imaginar quantas escolas, hospitais, transportes públicos locais poderiam ser financiados se a pesquisa e a produção fossem usadas para a vida de todos nós, para o cuidado em vez da guerra.

O decreto de rearmamento do governo Meloni prevê um bilhão de euros para tornar cada vez mais mortal o arsenal à disposição das forças armadas italianas.

A Itália está envolvida em nada menos que 43 missões militares no exterior, em boa parte na África, onde as tropas tricolores fazem guerra aos migrantes e defendem os interesses de conglomerados como a ENI [empresa italiana de energia].

Vários projetos de lei visam ao retorno gradual do serviço militar obrigatório, suspenso em 2005. É preciso carne para canhão para as guerras que colocam a Itália na linha de frente.

Escolas e universidades se tornaram terreno de conquista para o alistamento de corpos e consciências.

A indústria bélica italiana, com o conglomerado Leonardo [empresa italiana de defesa e segurança] na linha de frente, obtém lucros bilionários. A Itália vende armas para todos os países em guerra. Um negócio da morte.

É necessário inverter a lógica perversa que vê na indústria bélica o motor que tornará a Itália mais próspera. Uma economia de guerra produz apenas mais guerra.

A guerra também é interna. O governo responde à pobreza tratando as questões sociais em termos de ordem pública: os militares da operação “ruas seguras” você encontra nas periferias, nos CPRs (Centros de Permanência para Repatriação), nas estações, nas fronteiras.

Toda forma de oposição social e política é criminalizada por um conjunto de leis antigas e novas que garantem uma impunidade cada vez maior à polícia e transformam em crimes comuns as práticas de luta.

Somente uma humanidade internacional poderá lançar as bases daquele mundo de livres e iguais que pode pôr fim às guerras.

Hoje, gostariam de nos ver todos alistados. Nós desertamos. Nós não nos alistamos ao lado deste ou daquele Estado imperialista. Rejeitamos a retórica patriótica como elemento de legitimação dos Estados e de suas pretensões expansionistas. Em qualquer lugar. Não existem nacionalismos bons.

Nós estamos ao lado de quem, em cada canto da terra, deserta da guerra. Queremos um mundo sem fronteiras, exércitos, opressão, exploração e guerra.

Assembleia Antimilitarista

Reuniões todas as terças-feiras, 20h30 – Corso Palermo 46

antimilitarista.to@gmail.com

www.anarresinfo.org

Tradução > Liberto

agência de notícias anarquistas-ana

Pequena flor
Sol contido na cor
Ipê amarelo

Luciana Bortoletto

[Dinamarca] Quando o anti-imperialismo não é antiseccional

À medida que as bolhas ativistas se expandem, a resistência à toda forma de opressão deixa de ser dada como certa pelos grupos de solidariedade internacional 

Alex Cuzzalino ~

Protestos e manifestações estão tomando as ruas das cidades europeias, com a inquietação crescendo a cada dia e mais pessoas dispostas a se posicionar ou simplesmente mostrar o quanto estão cansadas do sistema em que estamos confinados. Essa crescente conscientização está expandindo nossas bolhas, e o que antes era um discurso restrito a pequenos movimentos organizados em pequenos espaços no centro do Império agora é uma conversa maior e mais ampla.

Na Dinamarca, onde estou me organizando neste momento da minha vida, os movimentos de solidariedade internacionalista nunca foram muito expressivos. Atribuo isso às gerações anteriores de movimentos nos países nórdicos, que se concentravam mais no ambientalismo, e ao trabalho consolidado dos sindicatos. No entanto, o início do genocídio na Palestina em 2023 acendeu a chama e múltiplos exemplos de resistência e solidariedade internacional ocorreram em todo o país. Esses grupos cresceram exponencialmente nos últimos dois anos, incentivando outras pessoas a organizarem seus próprios grupos quando a capacidade de integrar novos membros aos já existentes se tornou escassa.

A expansão da bolha tem ocorrido rapidamente, talvez até rápido demais, pegando-nos de surpresa. Isso resultou em uma multiplicidade de grupos que, embora lutem pela mesma causa, nem sempre concordam com a base política. Isso não é, obviamente, necessariamente algo negativo, mas se torna negativo quando cria dicotomias e nossa luta deixa de ser interseccional.

Em nome do apoio à luta anti-imperialista acima de tudo, algumas partes dos movimentos de solidariedade mais recentes acabaram se aliando a regimes terroristas que vêm tirando a liberdade de seus cidadãos há séculos, esquecendo-se de que duas coisas podem ser verdadeiras ao mesmo tempo e que o inimigo do meu inimigo não é necessariamente meu amigo.

Essa tendência é extremamente visível para quem estiver disposto a observá-la: muitos dos movimentos de solidariedade mais recentes no Ocidente tendem a apontar os EUA como responsáveis por tudo de ruim no mundo, e a basear sua política na falsa ideia de que todos que agem contra os EUA estão implementando uma forma válida de resistência.

Com esse pensamento, eles confundem o princípio da solidariedade entre povos que buscam liberdade e dignidade, e uma suposta solidariedade encontrada na lealdade a facções de Estados e governos.

O imperialismo estadunidense é ruim: isso não significa que o regime de Maduro na Venezuela era bom, assim como não significa que o Estado dos Aiatolás seja o último bastião da luta contra o imperialismo. Israel historicamente se infiltrou em protestos para promover sua própria agenda imperialista e colonial: isso não transforma os protestos no Irã em uma operação do Mossad, nem valida o apoio dos movimentos de esquerda ocidentais às ditaduras.

Por que achamos tão difícil priorizar a capacidade de ação dos povos em detrimento da dos Estados?

Embora seja fácil apontar o dedo para os tankies e os trolls da internet, acredito que o que estamos testemunhando mais profundamente é uma falta de interseccionalidade nos movimentos de solidariedade. É uma perda de complexidade na conversa, provocada pela urgência do momento em que nos encontramos.

Uma das minhas primeiras causas de solidariedade foi com Rojava, a região curda do nordeste da Síria, e com a Revolução das Mulheres que lá acontecia. Na bolha ativista ocidental em que eu estava inserida, a solidariedade com o povo de Rojava e sua revolução significava solidariedade com todos os povos oprimidos, bem como com o feminismo, o anticapitalismo e a ecologia. Sem isso, as pessoas podem acabar apoiando os opressores em vez dos oprimidos, com base em uma compreensão ocidental simplificada da luta contra o imperialismo.

A falta de interseccionalidade dentro do movimento não beneficia ninguém além do Império, e nós, que estamos no centro dele, com todos os privilégios que daí derivam, temos a responsabilidade de manter a conversa matizada. Trazer de volta a complexidade à forma como falamos sobre solidariedade significa conseguir nos desvencilhar da conversa entre brancos e negros, rejeitando todas as dicotomias forçadas que nos fazem pensar “se não isso, então aquilo”.

Precisamos de uma solidariedade que não seja apenas internacional, mas também interseccional.

Fonte: https://freedomnews.org.uk/2026/02/11/is-our-international-solidarity-intersectional/

Tradução > Reno Moedor

agência de notícias anarquistas-ana

pousada na lama,
a borboleta amarela,
com calor, se abana

Alaor Chaves

“Minha descoberta do anarquismo foi quase acidental”

Instituto de Estudos Libertários (IEL) entrevista o artista Bacuri | Fevereiro de 2026

Oi Bacuri! Obrigada pela entrevista! Fale um pouco de você?

Olá, agradeço pelo convite.

Bem, eu sou nascido e criado nas ruas do Capão Redondo, Zona Sul de São Paulo e, como todo jovem da periferia, por volta de 1996 tive contato muito cedo com a cena da pixação, ingressando ativamente nesse segmento até o início dos anos 2000. Depois, fiz uma breve migração para o graffiti. Entre 2005 e 2006, comecei a fazer, quase de forma experimental, meus primeiros trabalhos com a técnica do stencil, sempre realizando intervenções pelas ruas de forma não autorizada.

Após esse período, tive um hiato na vida artística devido ao meu envolvimento com outras questões ilegais. Retomei meu trabalho nas ruas a partir de 2016 de forma mais sólida, utilizando a técnica do stencil como principal método artístico — período que também converge com o início da minha formação como anarquista.

Como você conheceu o anarquismo?

É uma longa história, diferente da maioria. Até mesmo pelo círculo marginal do qual eu fazia/faço parte, o anarquismo nunca me foi apresentado por ninguém. Eu costumo dizer que minha formação política começou com o rap. Em 1994, por influência dos amigos da rua, ganhei um vinil dos Racionais MC’s (Raio X do Brasil). Isso foi determinante pra minha formação: ali eu aprendi que não se deve confiar na polícia, que o Estado não gosta de gente como a gente, etc.

Outra coisa é que o rap sempre incentivou a busca pelo conhecimento, o estudo e a leitura. Quando eu ainda vivia uma vida ilegal, um dia entrei em um sebo procurando algum livro pra ler, quando a capa de um livro me chamou a atenção. O livro era O que é isso, companheiro?, do Fernando Gabeira. Eu não fazia ideia de quem era o autor (e depois descobri que aquilo era, em parte, uma fabulação do próprio), mas fiquei fascinado com a ação de captura do embaixador americano.

Resumidamente, comecei a puxar um novelo: o que é um crime político? Quem eram essas pessoas e por que fizeram essa ação? No que elas acreditavam? Eu mal sabia que o Brasil tinha vivido uma ditadura — era tudo novo pra mim. Aí descobri o que era o comunismo. Puxando mais o novelo, descobri o que era marxismo. Li bastante literatura marxista, mas nunca me considerei marxista. Embora eu gostasse do que estava aprendendo, havia uma certa rigidez com a qual eu não me identificava.

Eu não sabia nada sobre anarquismo, principalmente porque a literatura marxista, quando não faz uma crítica superficial ao anarquismo, simplesmente o ignora. Até que um dia, também em um sebo, procurando algo para ler, outro livro me chamou a atenção pela capa: Um cadáver ao sol, da Iza Salles. Comprei sem muita pretensão, mas rapidamente devorei o livro e me identifiquei muito com a história do Antônio Bernardo Canellas. Achei incrível ele ter ido até a URSS e contrariado os dirigentes comunistas.

Aí comecei a puxar esse novelo, igual fiz com o marxismo. Olhando pra minha própria história, como alguém que sempre foi refratário à autoridade, e olhando pra história de pessoas como Bakunin, Makhno e Durruti, minha identificação foi imediata. Então minha descoberta do anarquismo foi quase acidental. Também pode-se dizer, ironicamente, que o que me levou ao anarquismo foram justamente as questões com as quais eu não me identificava no marxismo — não só na estratégia política, mas, principalmente, para um artista como eu, também no campo da estética.

>> Leia a entrevista na íntegra aqui:

https://ielibertarios.wordpress.com/2026/02/13/instituto-de-estudos-libertarios-entrevista-o-artista-bacuri/

agência de notícias anarquistas-ana

o lutador, na velhice,
conta à sua mulher o combate
que não devia ter perdido

Buson

Argentina: Protestos em massa contra reforma trabalhista de Milei

Centenas de feridos são registrados enquanto o Senado aprova restrições à greve e jornada de trabalho de 12 horas por dia

Gabriel Fonten ~

Milhares de manifestantes saíram às ruas na capital argentina, Buenos Aires, na semana passada (11 de fevereiro), para se opor às reformas trabalhistas que restringem o direito à greve e reduzem os benefícios trabalhistas.

Os protestos, apoiados pelos maiores sindicatos do país, foram repetidamente atacados pela polícia com gás lacrimogêneo, balas de borracha e canhões de água. De acordo com a federação sindical da Argentina, mais de 700 mil pessoas marcharam em Buenos Aires e 1,5 milhão participaram em todo o país em apoio aos “direitos do povo, à separação de poderes, à democracia e à constituição”.

As reformas de Milei, que já foram aprovadas pelo Senado argentino, incluem a eliminação de 30 dias de férias remuneradas, o aumento da jornada de trabalho para até 12 horas, a facilitação das demissões para os empregadores, a redução dos benefícios de desemprego e restrições ao direito de greve. Essas reformas surgem em um contexto de altas taxas de inflação e pobreza na Argentina (ambas acima de 30%), que, no entanto, representam uma melhora significativa em relação ao primeiro ano de Milei no cargo.

A repressão contra esses protestos parece ter sido particularmente generalizada e indiscriminada, com 562 pessoas supostamente atendidas por médicos de rua em um único dia devido a ferimentos. Essa repressão brutal também foi usada no ano passado contra aposentados que protestavam contra pensões inadequadas.

A iniciativa legislativa de Milei surgiu após uma vitória esmagadora nas eleições legilastivas da Argentina, onde o seu partido, “La Libertad Avanza”, obteve quase 41% dos votos a nível nacional. Estas eleições decorreram num contexto de reforço das relações entre Milei e o presidente dos EUA, Donald Trump, recentemente marcado pela promessa de Trump de um espetacular pacote de ajuda superior a 20 bilhões de dólares. Trump, que havia afirmado anteriormente que a ajuda seria “cancelada” se Milei perdesse, parabenizou Milei pela vitória, dizendo: “Ele está fazendo um trabalho maravilhoso!”.

Fonte: https://freedomnews.org.uk/2026/02/16/argentina-mass-protests-against-mileis-anti-labour-laws/

Tradução > Reno Moedor

agência de notícias anarquistas-ana

As folhas caindo
Na roça em frente ao portão
Divertem o gato.

Issa

[Espanha] Lançamento: “Historia ilustrada del anarquismo”, de Elena Mistrello e David Martín Sánchez

O anarquismo não é só uma luta contra o Estado: é um movimento diverso que busca ampliar a liberdade e opor-se a qualquer forma de opressão. Este guia ilustrado percorre sua história e evolução até o presente, mostrando como segue vivo em novas formas de resistência e organização. Através de suas páginas, descobrirás que a anarquia não é caos, mas um convite a pensar e atuar em comunidade, com horizontes mais livres e solidários.

Elena Mistrello (Sesto San Giovanni, 1990) vive e trabalha entre Monza e Lissone como ilustradora, desenhista de cómics e muralista. Colaborou com diversas revistas e editoras.

David Martín Sánchez (Errenteria, 1980) é graduado em Direito e Doutor em História. Suas duas principais linhas de investigação são a história do povo cigano e o anarquismo, centrado especialmente na figura da libertária Voltairine de Cleyre. Nesta linha, escreveu tanto em revistas científicas como em meios de grande alcance como National Geographic. Também publicou com Txalaparta e Catarata.

Historia ilustrada del anarquismo

Elena Mistrello

David Martín Sánchez

Editorial: Melusina

ISBN: 9788410414020

144 págs.

15,90€

melusina.com

agência de notícias anarquistas-ana

A fábrica é de todos,
sem grades nem muros altos —
vozes no mesmo canto.

Liberto Herrera

“Certa vez um professor me disse que eu deveria ler os anarquistas.”

Instituto de Estudos Libertários (IEL) entrevista Sofia Fernandes | Fevereiro de 2026

Oi Sofia! Obrigada pela entrevista! Fale um pouco de você.

Me chamo Sofia Fernandes, nasci, cresci e moro em Brasília, mas já morei em Outro Preto, Porto Alegre, Buenos Aires e Paraty.

Sou arte-educadora, estou beirando os 60, já participei de vários grupos ao longo da minha vida. Confesso que ainda fico feliz quando me envolvo em coletivos com os quais me identifico, sejam eles de viés político, filosófico, artístico ou tudo junto e misturado.

Como você conheceu o anarquismo?

Eu tinha uns 17 anos e estava cursando História na Universidade de Ouro Preto. Lá me envolvi com o movimento estudantil que era totalmente dominado pelos marxistas. Nas reuniões do DCE vi de perto a prática dos “camaradas” e me decepcionei muito com essa galera… Me incomodava o machismo, a arrogância, as manobras, as manipulações e sobretudo o autoritarismo na tomada de decisões.

Certa vez um professor me disse que eu deveria ler os anarquistas. Putz, que alívio eu senti quando folheei as primeiras páginas do livro do Woodcock!  Acho que essa seleção de textos, inclusive, era a única publicação disponível antes do Plínio começar a lançar todos aqueles livros sobre anarquismo.

De volta a Brasília, esbarrei com uns gatos pingados na rua distribuindo panfletos de voto nulo. Me aproximei, me apresentei e logo fui convidada a participar das reuniões do Coletivação. 

Aí sim eu me senti numa turma boa! Os encontros eram descontraídos, estávamos todos confortáveis no mesmo degrau, falava quem queria falar, sem supremacia, ouvíamos uns aos outros, e as decisões eram tomadas pelo grupo.

>> Para ler a entrevista na íntegra, clique aqui:

https://ielibertarios.wordpress.com/2026/02/09/instituto-de-estudos-libertarios-entrevista-sofia-fernandes/

agência de notícias anarquistas-ana

Uma chuva leve.
João-de-barro feliz
Quer barro fresquinho.

Eric Felipe Fabri

Antiteísmo Revolucionário; ou, uma Introdução à Filosofia Anarco-Satânica

Tradução de Antiteísmo Revolucionário; ou, uma Introdução à Filosofia Anarco-Satânica (Incluindo uma história incompleta do simbolismo Satânico no pensamento anarquista)

Texto de Church of Satan Anarchist [Igreja de Satã Anarquista]. Tradução por Cello Pfeil, do inglês para o português, em dezembro de 2025.

Embora não seja explicitamente sobre anarquismo queer/cuír/trans, esse texto toca em pontos fundamentais sobre a demonização de pessoas trans e o papel de anarquistas e satanistas não “contra” essa demonização, mas contra a construção negativa da figura de Satã. Nesse texto, há referências históricas importantes sobre os processos de demonização e monstrificação das dissidências sexuais e de gênero.

Ressalta-se que o satanismo não é tido como uma religião, mas sim como uma forma radical de ateísmo (ver o título, “Antiteísmo revolucionário”), e que são feitas críticas ao satanismo moderno.

>> Para baixar o texto, clique aqui:
https://transanarquismo.noblogs.org/files/2026/02/trad-antiteismo-pfeil.pdf

agência de notícias anarquistas-ana

Com este calor
sapo não vem nadar
— medo de virar rã

Rogério Viana

[EUA] Prisioneiro anarquista Casey Brezik libertado

Após 15 anos na prisão, o prisioneiro político anarquista Casey Brezik voltou para casa!

Ele está se adaptando bem e animado com a vida, mas precisa de ajuda para recomeçar. As despesas de subsistência e as necessidades básicas podem ser difíceis de satisfazer sem um emprego, conexões e experiência nesta realidade capitalista em fase terminal e impulsionada pela tecnologia. Qualquer contribuição ajudará a aliviar o trabalho e a ansiedade que qualquer pessoa enfrentaria após quase duas décadas num sistema prisional altamente controlado e hiperviolento.

Faça sua doação em $caseybrezik no Cashapp.

Casey é um anarquista da região de Kansas City que foi acusado de cortar a garganta do reitor do Metropolitan Community College-Penn Valley. Isso ocorreu quando o governador do Missouri, Jay Nixon, estava programado para dar uma palestra na faculdade. Em fevereiro de 2011, o estado declarou-o incapaz de ser julgado, o que significa que ele foi forçado a permanecer internado em uma instituição psiquiátrica até junho de 2013. Ele foi condenado a 12 anos por cada uma das três acusações – agressão e duas acusações de ação criminosa armada – e a sete anos por uma segunda acusação de agressão.

Relato de Casey sobre o que aconteceu:

Para quem puder ajudar, também é possível fazer doações via Venmo: @Casey-Brezik

Fonte: https://abolitionmedia.noblogs.org/27428/  

Tradução > Reno Moedor

agência de notícias anarquistas-ana

Um mundo de orvalho,
E em cada gota de orvalho
Um mundo de lutas.

Issa

Psicoterrorismo como arma estatal

Por Reno Moedor | Fevereiro de 2026

De grupos bolsonaristas de whatsapp de pessoas comuns influenciadas pela didática do extermínio do seu diferente, até o crime organizado, o uso do psicoterror ou do “psyops” pra outros, já vem sendo utilizada de muito tempo atrás. Hoje a mudança é que os hackers “red team e blue team” estão passando para o lado da perseguição estatal para fins ideológicos e se vangloriando disso abertamente. Uns comemoram o suicídio de um alvo com festas e churrascos em clubes da Aeronáutica, outros se vangloriam junto à mão de obra terceirizada do crime organizado da perseguição contínua do alvo até que este enlouqueça, e outros são chamados para palestrar em centros de psyops na escola superior de guerra do país. 

Longe de um artigo científico, isso é apenas um breve relato do que tenho visto e vivido nos últimos três anos como alvo destes grupos. 

Conhecido pelos irmãos comunistas e anarquistas perseguidos na ditadura, através de treinos pelas forças especiais do braço armado do país, trago aqui um breve relato para tentar divulgar cada vez mais, que estes grupos nunca deixaram de operar, agora estando muito mais organizados financeiramente e juridicamente, no STJ são os chamados grupos C4 de vendas de sentença, incluindo capatazes da polícia civil e policiais militares da ativa, executores do exército, e capangas do entorno de Brasília (316 norte) residentes no Goiás, no Pará, e trabalhadores cooptados pela ideia do poder do monitoramento ilegal, sejam elas: porteiros, vigilantes de patrimônio privado, vigilantes de hospitais e escolas, vendedores, auxiliares de limpeza, etc. 

A detecção

O ataque deles se expande quando você vê seu celular sendo uma espécie de “beacon”, para mapear seus amigos. Após os conhecidos IOCs psicológicos, são aqueles em que você ouve alguma informação privada sua sendo falada por pessoas que não são de seu convívio, você precisa validar a detecção do IOC técnico. Pois se eles têm acesso à essas informações, tem sempre algum meio, se não for por p2 geralmente é seu celular!

Graças a uma ferramenta (Avilla Forensics) de um desses poucos policiais éticos que existem por aí, foi possível identificar alguns indicadores de comprometimento e notar a invasão de um suposto aplicativo espião no meu Android, onde verifiquei que o invasor salvava as imagens e prints através do seu computador, ou seja, quando se salva imagens pelo Whastapp Web, a pasta destino é a Private, sendo apenas possível verificar este conteúdo da pasta, após o downgrade do aplicativo para ultrapassar as barreiras criptográficas atuais, seguindo o passo a passo de forense no youtube qualquer um consegue fazer isso, que é dado junto do app que é open source, inclusive por lá foi possível ver grupos de amigos do ZAP que não fazia parte, ou seja que eu não estava dentro do grupo, sendo monitorados sem nenhum escopo, sua mãe e famílias também, através do programa IPED que já vem junto desse mesmo app, mas vou logo dizendo que foi trabalho de formiguinha pois você tem que ir foto por foto, verificando se são suas aquelas ou se foram colocadas lá por quem te investiga…

Finalidades do psyops

A ideia do psyops é sempre uma, manter o alvo com medo, medo de sair, medo de viver, até que encurralado, pois no mercado que vai, na escola que vai deixar o filho, na academia, na vida do dia a dia normal, vai ter um agente observando-o. E a finalidade é sempre a mesma, a do autocídio ou de tentar enlouquecer o escolhido pelo grupo. No RJ, no MS, no RN, esses grupos se multiplicam, mas no DF é bem diferente, aqui é oculto. Camaradas que trabalham em cargos públicos também relatam essas perseguições por governistas, pois parece que o governo Lula resolveu deixar alguns bolsonaristas em cargo de comando, o que é uma maluquice completa.

No emprego, onde existia certa paz, se torna outro ambiente de guerra pois exposta suas ações, indivíduos pensam que podem seguir um assédio moral ininterrupto e continuam mesmo após serem processados.

A última opção que consegui foi trabalhando online pois lá eles não conseguem interferir. A Telus International, programa conhecido por ex detentos, tem ótimos programas para brasileiros e pagam em dólar, é o que tem me mantido até então.

A nossa realidade é muito diferente da dos partidários. Pois eles insistem em dizer que a ação direta é uma coisa negativa, dando brechas para todo tipo de brutalidade contra nossos coletivos ao redor do mundo. Por isso somos alvo mais frequente desses grupos de extermínio. Lembrem-se que eles são extremamente covardes e aterrorizam quem for, até de fora do escopo investigativo de uma possível persecução penal legal.

Da maturidade das consequências de nossas ações

Nossa maturidade deve ser no nível do filme “A battle after another”,nele, mesmo 30 anos depois, um coronel insiste em perseguir dois ativistas, claramente anarquistas que lutam contra todo tipo de opressão, ali mesmo após todo esse tempo, os kompas ligam para uma central que dá um local para eles ficarem sem correrem maiores riscos, através de códigos de segurança, onde tem comida, paz para relaxar um pouco, um emprego, armas…

Das defesas do psicoterrorismo

Mas por incrível que pareça ainda temos o direito à personalidade, que está intimamente ligada à LGPD. Alguns juristas consideram esses direitos como sendo compatíveis ao princípio do direito à privacidade. Ou seja, colha provas para no momento certo você ainda faturar uma grana em cima dos capitalistas safados através de um processo de danos morais, contra à honra e outras coisas mais.

Percebi também que mesmo a polícia civil não fazendo nada, um boletim de ocorrência assusta esses “Tonhão”, terceirizados. Não assusta os canalhas moradores servidores públicos perseguidores, mas os terceirizados ficam mais assustados quando fazemos denúncia de perseguição e stalking. Portanto, use também dessa arma. 

A nossa percepção magika também contribui para uma detecção de contra inteligência, a mediunidade ajuda em certos casos se você souber ouvir o silêncio, mas não desesperar também para não sair de casa na hora errada e dar de frente com quem o persegue. Tudo tem que ser no tempo exato, sem culpa, sem desespero, mas também com legitima defesa, fios ligados em grades de porta, maçanetas, grades de janela, segurança física e jurídica sempre à postos para enfrentar qual perigo for, treinamentos de lutas marciais também são sempre bem vindas.

Tudo se torna ferramenta no sentido absoluto da materialidade e espiritualidade, pedir proteção aos nossos guias e à nossa ancestralidade, pode se tornar um diferencial em meio a esses brutalizados. 

No mais continue viva, você não está sozinha. Saúde e anarquia.

agência de notícias anarquistas-ana

Lento dia:
um faisão
repousando sobre a ponte.

Buson

[Itália] Aqui quem não terroriza, adoece de terror!

Ficamos sabendo que nosso blog, junto com sottobosko.noblogs.org, foi parar nas páginas de um conhecido jornal de Bolonha por causa da publicação do texto “Quem sabota é inimigo da Itália“, relativo a algumas sabotagens nas linhas férreas ocorridas recentemente por ocasião das Olimpíadas de Milão Cortina (algumas delas justamente na região de Bolonha). “A rede do terror”, estampam.

A “rede do terror” é aquela que devasta e saqueia os territórios e as nossas vidas em nome do lucro, da guerra, de Estados que matam nas fronteiras e no mar, aquela que diariamente tortura e abusa nas celas das prisões e dos centros de detenção para repatriados (CPR). Terror é uma vida roubada, sacrificada à chantagem no altar do capitalismo.

Quando alguém tenta romper esse monopólio, devolvendo uma parte infinitesimal da violência estatal, é duramente reprimido.

Terror é o que eles gostariam de nos impor, trancando nossos companheiros e nossas companheiras na prisão e tentando destruí-los com sentenças e anos de cadeia, tentando isolar e quebrar a solidariedade para nos desencorajar.

A verdadeira “notícia” é que são cada vez mais as pessoas dispostas a se revoltar contra o terror deles. Toda a nossa solidariedade e cumplicidade a quem decide agir!

“Dessa forma, livres, atacamos este sistema mortífero, fortes pelo fato de que, espalhado por toda parte, pode ser atingido em toda parte… Até o seu colapso, até a libertação das nossas vidas e das existências alheias”

Inimigas da Itália e de todo Estado

Fonte: https://brughiere.noblogs.org/post/2026/02/13/qui-chi-non-terrorizza-si-ammala-di-terrore/

Tradução > Liberto

Conteúdo relacionado:

https://noticiasanarquistas.noblogs.org/post/2026/02/14/italia-pesaro-quebrar-o-gelo-reivindicacao-de-sabotagem-da-linha-ferrea-contra-as-olimpiadas/

agência de notícias anarquistas-ana

Eco dos trovões:
O aguaceiro, de repente,
faz subir o rio

Goga

[EUA] A livraria anarquista que não devia existir

de Carl Craft

Fifth Estate N° 417, Inverno de 2025

Wooden Shoe, em inglês, Sapato de Madeira, é uma loja estande anarquista de visibilidade pública, fundada em 1976 e que, usando projeções capitalistas, não devia existir. De modo inacreditável, continua funcionando. Muitos visitantes compartilham histórias dos pais quando eram hippies ou punks jovens, que frequentavam a South Street na Filadélfia, e vinham ao Shoe para aprender sobre o sistema.

Como descreveu um voluntário atual: “Uau, eu tinha em torno de 20 anos, saindo da Nova Esquerda inicial, da SDS que virou vanguarda, da mobilização em massa contra a Guerra do Vietnã, curioso em relação a anarquismos, e procurando um projeto e prática anarquista ou pelo menos, alguma tentativa. O início do Wooden Shoe me propiciou esse tipo de projeto em colaboração com outros. Agora, com quase 70, voltei para a Wooden Shoe como voluntário.”

De acordo com o Bureau de estatísticas sobre o Trabalho dos EUA, a expectativa média de vida de um novo negócio é em torno de 8,5 anos. Então, como o Wooden Shoes permaneceu ativo por quase 50 anos? Existem diversas explicações.

A loja, totalmente gerida por voluntários, que pega o seu nome do Sabot, literalmente um sapato de madeira usado por camponeses franceses, que era jogado nas engrenagens das máquinas como sabotagem, fica em área turística da Filadélfia, então, a loja recebe fluxo constante de curiosos. Oferece ampla variedade de títulos, incluindo, além da seção sobre anarquismo, LGBTQA, feminismo, poesia, graphic novels, livros infantis e mais. Eventos mensais também geram interesse.

No início, só pessoas envolvidas com o Wooden Shoe financiavam o projeto proposto. No entanto, como anarquistas, libertários de esquerda e novos indivíduos de esquerda, muitos com experiência em organizações e partidos de esquerda de cima para baixo, agir como capitalistas e esperar retorno do investimento não era a sua expectativa. Na verdade, é a participação voluntária e colaborativa que comanda o Shoe e faz dele um lugar onde as pessoas querem estar.

O prazer da participação é claramente expresso por dois voluntários.

“Eu adoro a comunidade que o Shoe cultiva. Entre o coletivo de voluntários, os organizadores de eventos e os clientes, a equipe da loja faz você conhecer as pessoas novas com ideias semelhantes”, diz um deles.

Outro ecoou o mesmo sentimento, dizendo: “Gosto de fazer parte do Shoe, que me permite fazer a diferença de maneiras que eu não conseguiria sozinha. Se tiver uma ideia de projeto que melhore as comunidades do nosso entorno, posso propor ao coletivo e contar com o apoio deles para realizar a ideia.”

Desde o início, buscaram-se aspectos fundamentais das relações anarquistas; como o consentimento, livre de coerção, entre iguais. Contudo, eram e são muitos os dilemas e as contradições. O fator ‘cringe’ pode ser grande e é preciso ter senso de humor e até sarcasmo. O Wooden Shoe existe dentro do capitalismo de varejo, no meio de todas as outras hierarquias associadas ao racismo, ao patriarcado, às classes e às outras formas de opressão sistêmica. A loja coloca preços nos esforços criativos de pessoas e, assim, transforma o valor de uso em faixas de preço (mercantilização) para livros, panfletos, patches, camisetas e zines. É necessário ter uma identidade legal para assinar contratos de aluguel, fazer comércio de varejo, e tudo o mais.

A loja é, hoje, organização sem fins lucrativos para o governo, para o proprietário e ao mundo todo. Tudo isso exige funcionários designados, estatutos e o envio de demonstrações financeiras anuais para o Departamento de Estado da Pensilvânia e ao IRS. Então, às vezes, os participantes se perguntam: a loja é um projeto autêntico voltado para o anarquismo ou é só mais um pequeno negócio de varejo?

O que torna o Wooden Shoe um projeto anarquista, além do conteúdo da loja, são as tentativas contínuas dos voluntários dentro do projeto de se relacionar e interagir entre si com base em ampla variedade de ferramentas anarquistas; interações não hierárquicas, consenso entre iguais, inclusive na tomada de decisões, inclusão e transparência no compartilhamento dos procedimentos, das finanças e da história. Também se busca autoconhecimento contínuo e autoavaliação das identidades e histórias pessoais, bem como o seu impacto no envolvimento e nos relacionamentos com a Shoe. Muitos veem o projeto no contexto da tradição anarquista da política prefigurativa, tentando incorporar as visões de um futuro anarquista coletivo. Frequentemente, esse é um esforço para um objetivo difícil que os participantes não atingem.

Aqueles envolvidos no Wooden Shoe se descrevem como coletivo voluntário. Desde o início, as pessoas que dedicam tempo e energia voluntários têm gerido o projeto, e essa é uma realidade maravilhosa. Trazer novos voluntários é um processo contínuo. Pessoas interessadas no voluntariado são orientadas a concordar de forma geral com a declaração de missão e a declaração de valores, afirmados pela da loja, além de completar três orientações de treinamento. Os voluntários de recrutamento determinam em que medida vão participar dos grupos de trabalho e da tomada de decisões.

Tudo pode parecer simples e direto. No entanto, todo voluntário tem uma vida contínua, que pode envolver emprego, relacionamentos, família, cuidados com as crianças, parentalidade, escolaridade, outras atividades voluntárias e as suas próprias físicas e mentais.

Portanto, há diferenças significativas entre os voluntários em relação a quanto tempo e energia que podem dedicar ao projeto Shoe. Isso leva a uma distribuição desigual do conhecimento interno sobre projetos e procedimentos. Compartilhar informações e conhecimentos sobre esses assuntos é uma necessidade constante para os voluntários diariamente e em reuniões coletivas. A chegada e saída dos voluntários é contínua e isso era de se esperar. Cria uma hierarquia desigual em relação ao conhecimento.

Diante dessas realidades, há aspectos práticos para sustentar o projeto. Atualmente, as reuniões coletivas de voluntários acontecem duas vezes por mês e o estatuto determina que os voluntários que participam da reunião tomam decisões conforme necessário. Não é necessário quórum. As anotações de uma reunião coletiva são enviadas a todos os voluntários. Qualquer pessoa que não puder participar de uma reunião coletiva, após ler as notas, é bem-vinda a questionar e até bloquear uma decisão relatada compartilhando a sua opinião e objeções, e quaisquer ideias alternativas propostas em até 3 dias. Depois disso, a decisão não é estabelecida, e a expectativa é que quem se opor participe da reunião coletiva seguinte para buscar alcançar consenso.

Tem a questão do dinheiro. Antes da eleição de Trump, em 2016, e desde então, a receita além das despesas no Wooden Shoe aumentou. O que fazer com esse dinheiro tem sido uma decisão contínua para o coletivo. Foram reservados fundos de margem de segurança. A preferência do coletivo é doar a maior parte do dinheiro adicional. Em reuniões coletivas mensais, são consideradas propostas de financiamento de organizações, incluindo outras organizações sem fins lucrativos. Alguns grupos solicitam financiamento, desde organizações locais sediadas na Filadélfia até outras em todo o mundo. No último ano, o coletivo doou fundos ou materiais impressos para 30 organizações e grupos. (Nota do Fifth State: Incluindo para esta publicação. Obrigado, camaradas!)

Além disso, a Wooden Shoe apoia a Aliança Cooperativa da Região da Philadelphia, PACA). Através da PACA, a Wooden Shoe oferece empréstimos sem juros a cooperativas sediadas na Filadélfia. Esperamos, em breve, fornecer fundos para empréstimos a uma loja de artesanato para imigrantes e a um coletivo de fitoterapeutas BIPOC*.

Carl Craft é voluntário da Wooden Shoe. O coletivo agradece aos fundadores e aos primeiros voluntários; Frank, Ben, Louise, Adrian, Steve, Barbara e Albo. Para mais informações, woodenshoebooks.org ou sabot@woodenshoebooks.com.

* N.T.: BIPOC, Black, Indigenous and People of Color, é como esse coletivo é referido nos movimentos sociais em inglês em geral atualmente.

Tradução > CF Puig

agência de notícias anarquistas-ana

flor do verão!
a tarde chovida em aves
o cheiro do mato

Gustavo Terra

[Alemanha] Eles não tinham escolha – humanos e animais na guerra na Ucrânia.

Quarta-feira, 18 de fevereiro de 2026 | 18h00
Coletivo de Libertação Animal de Dresden: Eles não tinham escolha – Humanos e animais na guerra na Ucrânia
| Palestra e debate (em inglês e alemão)
@Hole of Fame, Königsbrücker Str. 39, Dresden

“Eles não tinham escolha” – Humanos e animais na guerra na Ucrânia (Ao Vivo). Entrevista e palestra informativa sobre animais em guerras. Há pessoas que arriscam suas vidas para salvar a vida de outras. Cada vida importa. Em uma guerra, isso não muda. Simplesmente há mais vidas para serem salvas, e as condições para isso pioram. “Eles não tinham escolha” está inscrito no “Memorial dos Animais na Guerra” em Londres. Aplica-se a muitas pessoas em guerras, mas também a todos os animais. 

O foco da noite será a situação dos abrigos de animais gravemente afetados pela guerra e o resgate de animais nas linhas de frente na Ucrânia. Se possível, alguém que resgata animais na zona de guerra participará do evento para uma entrevista ao vivo. Além disso, haverá uma visão geral da situação atual na Ucrânia e uma oportunidade para discutir o impacto da guerra sobre os animais, tanto humanos quanto não humanos. 

Perguntas sobre o evento podem ser enviadas para tierbefreiung_dd@riseup.net. A entrevista será em inglês. Se possível, será fornecida tradução. 

Durante o evento, serão arrecadadas doações para melhorar a vida das pessoas afetadas pela guerra na Ucrânia. 

Lanches e bebidas estarão disponíveis no bar. 

a-dresden.org

agência de notícias anarquistas-ana

É tarde, escurece,
a lua se esforça
mas logo aparece.

Pedro Mutti

[Grécia] Ataque e despejo iminente de Prosfygika

Durante o verão de 2025, o governo regional da Ática — cuja capital é Atenas —, mediante um acordo programado, iniciou em segredo o planejamento para a repressão e o despejo da Comunidade Okupa de Prosfygika na Avenida Alexandras, no centro da capital.

No início de 2026, colocou em marcha uma nova fase de seu plano, utilizando artigos pagos por porta-vozes do governo para promover o plano de despejo violento da Comunidade de Prosfygika durante os próximos seis meses. Destinando para isso, como de costume, grande quantidade de dinheiro público.

É a quarta vez que tentam despejar e saquear Prosfygika na última década. Desta vez parece ser a mais grave e sua materialização parece próxima. Para isso, exploraram todos os seus recursos propagandísticos, apelando à sensibilidade social com um suposto projeto de criação de moradias sociais e abrigos para familiares de pacientes do hospital oncológico St. Savvas. O plano de despejo de nossa comunidade está financiado com 15 milhões de euros de fundos europeus do programa ESPA Regional Ática 2021-2027.

Desta vez tampouco conseguirão!

Prosfygika é uma comunidade composta por mais de 400 pessoas — gregos, refugiados e migrantes — que inclui 50 crianças, grupos sociais vulneráveis, pessoas com graves problemas de saúde mental, pacientes com câncer, pessoas idosas, etc.

Durante os 16 anos de funcionamento da assembleia, foram eliminados todos os pontos de venda e produção de drogas, incluindo drogas pesadas, que previamente haviam infestado o bairro com o beneplácito da GADA — Chefatura de Polícia de Atenas —, além disso, foram estabelecidas 22 estruturas autônomas auto-organizadas para os habitantes da comunidade e dos bairros vizinhos de Ambelokipi e Gkyzi.

Como exemplo, sirvam:

• A Casa Infantil, a Estrutura de Autoeducação e a Creche Infantil Autogestionada que funcionam diariamente com um programa educativo completo para as crianças da comunidade de Prosfygika e do bairro, em colaboração direta com escolas, associações de pais e sindicatos de docentes em Ambelokipi, Ática e em todo o país.

• A Estrutura de Saúde e a Farmácia Social que oferece atendimento aos moradores do bairro que necessitam, em colaboração com dezenas de estruturas de saúde auto-organizadas, clínicas sociais e sindicatos de trabalhadores da saúde em nível pan-helênico.

• A Estrutura de Acolhida para Pacientes e Acompanhantes do Hospital oncológico “St. Savvas”, em colaboração com a união de trabalhadores do hospital.

• A Padaria Coletiva “Berkin Elvan”, que produz pão e produtos assados diariamente para os moradores do bairro e para qualquer ateniense que o deseje.

• A Estrutura de Obras Técnicas para a manutenção dos edifícios de Prosfygika.

• A Cafeteria e Cinema Coletivo para crianças e adultos, que oferece entretenimento e contribui para o desenvolvimento cultural dos moradores do bairro e de Atenas em geral.

• O Centro Social, que abriga a biblioteca, a sala de leitura e a assembleia geral semanal de tomada de decisões da Comunidade. Ao longo dos anos, também abrigou numerosos eventos, apresentações e assembleias de caráter social, político e cultural, tanto da Comunidade como de outros grupos e coletivos sociais.

• A Estrutura de Mulheres, cujo objetivo é a coletivização e o empoderamento das mulheres e dissidências, a criação e difusão de uma cultura oposta ao sistema patriarcal e que também funciona como abrigo de emergência para mulheres e dissidências que o desejem.

• A Equipe de Solidariedade com as pessoas em situação de rua, localizada na infraestrutura da Comunidade, fornece alimentos cinco dias por semana a dezenas de pessoas no centro de Atenas.

As estruturas da Comunidade estão abertas a todo o mundo e funcionam com base na auto-organização e na solidariedade social.

Durante o último ano, a Comunidade anunciou publicamente sua decisão de realizar a renovação externa dos edifícios de Prosfygika mediante autofinanciamento e com a participação e o apoio de arquitetos, engenheiros civis e outros especialistas técnicos. O plano do governo regional é uma resposta que busca antecipar-se a esta iniciativa social.

Esta nova agressão do governo regional da Ática faz parte da estratégia central do regime de Mitsotakis para desmantelar o maior projeto social existente atualmente no tecido urbano de Atenas — e de toda a Grécia em geral —, e um dos maiores da Europa, que tem atraído a atenção e o interesse de universidades e instituições culturais e educacionais da Grécia e do estrangeiro.

Para além de seu caráter social, a Comunidade de Prosfygika tem estado na primeira linha das lutas sociais, políticas, classistas e internacionalistas. Na Comunidade também residem combatentes da Grécia, Europa e organizações revolucionárias da Turquia e Curdistão. O regime de Mitsotakis vê em Prosfygika um oponente político e por isso tenta destruí-lo para tirar, por sua vez, proveito político e econômico.

O suposto desenvolvimento do bairro é uma falácia que busca expulsar a comunidade e desmantelar os modelos sociais de autoorganização social. É evidente que se trata de outra estratagema pré-eleitoral de um governo em decadência cujo único estandarte é a doutrina da lei e da ordem.

Mentem quando afirmam que o governo regional se preocupa com a habitação social. Prosfygika já proporciona habitação social para centenas de pessoas a quem a crise empurrou para a rua e o colapso de todas as estruturas sociais as condenou à miséria e à marginalização. Seu plano de deixar sem teto mais de 400 pessoas para alojar apenas 50 com capacidade econômica é o cúmulo da hipocrisia e da desumanidade de um sistema que se preocupa exclusivamente com seu próprio benefício e o saque dos fundos públicos e europeus. É uma desculpa descarada para desmantelar as habitações sociais já existentes, enquanto 80.000 apartamentos vazios, propriedade do Município de Atenas, permanecem vazios e sem uso no centro da cidade.

Mentem quando afirmam que o governo regional se preocupa com os familiares de pacientes com câncer, a quem a Comunidade tem acolhido e cuidado durante anos; pessoas que até então dormiam em seus carros durante dias ou semanas enquanto seus entes queridos recebiam tratamentos de longo prazo. A Comunidade já oferece condições de vida saudáveis e apoio com seu próprio trabalho e recursos. O governo regional planeja deixar na rua os familiares de pacientes com câncer, enquanto estabelece relações clientelistas com pessoas necessitadas. Ao mesmo tempo, inúmeras propriedades, propriedade do Estado e da Igreja, encontram-se vazias a poucas quadras de Prosfygika.

Mentem quando afirmam que o governo regional se preocupa com os problemas sociais do bairro, quando Prosfygika é um exemplo de convivência harmoniosa entre pessoas de todo o mundo: 27 nacionalidades diferentes, com seus correspondentes idiomas, culturas e religiões habitam o bairro. Adjacente a uma unidade OKANA — Organização para o Tratamento da Dependência de Drogas — é o único lugar sem tráfico de drogas, já que foram expulsos aqueles que se aproveitam dos mais vulneráveis. O único problema de segurança pública na zona são as políticas da GADA — chefatura policial da Ática — e do Ministério do Interior, que periodicamente invadem o bairro com gás lacrimogêneo — nas imediações de dois hospitais — para desmantelar uma comunidade auto-organizada que promove um modelo diferente de igualdade social e justiça.

Mentem quando afirmam se preocupar com o uso de Prosfygika e o desenvolvimento de Ambelokipi. A reurbanização de Prosfygika provocará um aumento vertiginoso dos aluguéis e do custo de vida em toda a zona, deslocando dezenas e centenas de vizinhos que não podem suportar o aumento de preços. Esta situação afetará gradualmente todas as áreas circundantes, alterando a composição social ao deslocar os moradores atuais em favor dos mais abastados.

Conclamamos toda pessoa com consciência e empatia a se unir à Comunidade de Prosfygika contra os planos de despejo e saque deste histórico bairro de resistência, auto-organização e refúgio.

Conclamamos a se mobilizar e comunicar nossa luta em seus bairros, círculos familiares e sociais, escolas, sindicatos e locais de trabalho para proteger Prosfygika dos planos predatórios e especulativos do governo.

Um governo que não se preocupou com a vida das 57 pessoas falecidas no acidente ferroviário da Tessália. Um governo que tem convertido a Grécia no lixão da Europa. Um governo que tem desmantelado toda estrutura social e serviço público de saúde, educação, habitação e cultura. Um governo que deixou morrer tanta gente durante a COVID-19. Um governo que tem empurrado os agricultores e o campo em geral para a mendicância. Um governo que tem expulsado do país meio milhão de jovens durante a última década. Um governo que não merece confiança sobre seu plano em Prosfygika, há apenas mentiras e miséria em suas palavras.

O despejo e a repressão de Prosfygika terá consequências incalculáveis para a saúde mental e física de dezenas de crianças, idosos e pacientes da Comunidade. Muitos deles não sobreviverão ao despejo por culpa do governo e seus agentes.

O despejo e a repressão do bairro de Prosfygika também afetarão o movimento e todas as lutas em curso, já que cada espaço liberado que se perde significa um duro golpe à luta comum contra a exploração e a injustiça que sofre quase toda a sociedade.

Por nossa parte, temos a responsabilidade e o dever de defender as habitações que cuidamos desinteressadamente durante anos como se fossem nossas, mantendo vivo um monumento nacional e arquitetônico que o planejamento estatal teria derrubado para lucrar com sua reconstrução. Temos a responsabilidade e o dever de defender as pessoas de nossa Comunidade, que de outro modo acabariam dormindo na rua.

Declaramos publicamente que não cederemos nem um centímetro de terra ao regime e suas empresas e que lutaremos com todas as nossas forças para desativar seu plano sujo, inclusive com nossas vidas. Temos o dever histórico e social de continuar na luta.

Nos certificaremos de que o enorme custo que nos empurram a assumir para proteger nosso bairro e Comunidade seja ainda maior para o governo e seus agentes.

SE CAIRMOS, CAIREMOS SOBRE SUAS CABEÇAS.

Conclamamos:

• A indivíduos, coletivos, sindicatos, associações, organizações a fazer todo o possível para frear a repressão e o despejo de Prosfygika.

• A indivíduos, coletivos, estruturas, iniciativas a se unirem ou virem morar em Prosfygika.

• A permanecermos atentos ante possíveis provocações do Estado e da polícia, que tentarão dividir e desmantelar a Comunidade e nossa luta comum.

PROSFYGIKA CONTRA MITSOTAKIS E SUAS EMPRESAS. PROSFYGIKA É RESISTÊNCIA SOCIAL, AUTO-ORGANIZAÇÃO, IGUALDADE E SOLIDARIEDADE.

NEM UM EURO DE DINHEIRO PÚBLICO PARA A REURBANIZAÇÃO DE PROSFYGIKA.

TUDO PARA A COMUNIDADE, PELO AUTOFINANCIAMENTO E A AUTO-ORGANIZAÇÃO.

TIREM AS MÃOS DE PROSFYGIKA. VENCEREMOS OU VENCEREMOS.

Convidamos para a Assembleia Aberta em Solidariedade com a Comunidade Okupa Prosfygika, para informação mais detalhada acerca da situação e o plano de defesa para o bairro e a Comunidade.

Assembleia Okupa de Prosfygika, Av. Alexandras

E-mail: sykapro_squat@riseup.net

Blog: sykaprosquat.noblogs.org

Instagram: @sykapro

Twitter: @Prosfygika

Tradução > Liberto

Conteúdos relacionados:

https://noticiasanarquistas.noblogs.org/post/2024/06/25/grecia-chamado-a-solidariedade-internacionalista-a-comunidade-de-prosfygika-em-atenas/

https://noticiasanarquistas.noblogs.org/post/2024/06/24/grecia-repressao-no-bairro-ocupa-de-prosfygika/

https://noticiasanarquistas.noblogs.org/post/2023/02/03/grecia-video-defenda-prosfygika-a-desafiadora-comunidade-de-ocupacoes-ao-lado-da-sede-da-policia-de-atenas-sai-as-ruas/

agência de notícias anarquistas-ana

Um rouxinol!…
E na hora do jantar
a família reunida.

Buson

A Hora é Agora: Uni-vos, Trabalhadores, pela Dignidade e pela Luta!

Chega de silêncio, chega de aceitar migalhas enquanto constroem a riqueza da nação com o suor do teu rosto! Olha ao teu redor: a precarização avança, os direitos são rasgados e a ganância patronal tenta calar a nossa voz. A imagem que você vê não é um instantâneo qualquer; é o retrato da nossa força coletiva, o símbolo de que a união é o nosso maior escudo. Enquanto estivermos divididos, seremos apenas peças descartáveis na engrenagem. Mas, juntos, somos a engrenagem que faz o mundo girar! Acorda, classe trabalhadora! O momento de reagir é este, antes que arranquem de nós o pouco que conquistamos com décadas de luta.

Não espere que a mudança caia do céu ou venha da boa vontade dos patrões. A história prova que cada direito conquistado – da jornada de 8 horas ao descanso semanal, das férias ao 13º salário – foi fruto da nossa pressão nas ruas, da nossa coragem em cruzar os braços e dizer: “Não passarão!”. A exploração só recua quando encontra pela frente a muralha da nossa organização. Seja no sindicato, na assembleia da fábrica ou na mobilização popular, o nosso lugar é na linha de frente, lutando por dignidade, por salário justo e por respeito. A passividade é o combustível da opressão; a rebeldia organizada é o motor da vitória.

Portanto, vista a camisa da luta, chame o companheiro de trabalho, o vizinho, o amigo! A batalha que se aproxima não é de um, é de todos nós. O ato que esta imagem representa precisa de você para se transformar numa avalanche que derrube os muros da injustiça. Apareça, participe, organize-se! Junte-se a nós no [local do evento] e faça valer a nossa força. Porque um trabalhador sozinho pode até ser ignorado, mas a classe trabalhadora unida é capaz de parar o mundo e construir um futuro onde a nossa dignidade não seja moeda de troca. A luta é agora e a vitória será nossa!

União Anarquista Federalista – UAF

uafbr.noblogs.org

Contato: uaf@riseup.net

Filiada à Internacional de Federações Anarquistas – IFA (https://i-f-a.org/)

agência de notícias anarquistas-ana

na boca da fornalha
labaredas
dançam Falla

Eugénia Tabosa