Em primeiro lugar, quero agradecer a todxs que me apoiaram de diversas formas nos últimos três meses. Tem sido um inferno de percurso até o momento, repleto de transferências repentinas e atrasos inexplicáveis. Diante disso estou fazendo tudo certo, embora eu gostaria de ver mais o sol e realmente esquecer a cor verde. Sinto falta de meus amigxs e entes queridxs, e estou ansioso para o dia em que eu possa finalmente estar de novo com todxs vocês na terra dxs vivxs. Mas estou sendo forte. Não sei o quanto mais o Estado planeja me manter separado de minha família e amigxs, mas não vou ceder.
Em comparação com a vasta maioria nesta prisão, tenho sorte. Não estou enfrentando a possibilidade muito real de passar o resto de minha vida neste lugar, como muitos homens de minha unidade estão. E sou realmente afortunado por ter um apoio tão grande do lado de fora. A solidariedade que todxs demostraram está me ajudando e constantemente reafirma a minha determinação.
O Federal Grand Jury que me colocou aqui é apenas a faceta mais recente de um ataque àqueles que desejam ser livres da vigilância e intimidação estatal. Este ataque legal já colocou na mira e reivindicou a liberdade de muitxs anarquistas, mas vamos continuar lutando. Irei continuar lutando. Minhas políticas, princípios e éticas seguem em oposição direta a esta ferramenta legal que é usada para possibilitar ainda mais ao governo seus ataques a anarquistas, e não lhe darei nenhuma legitimidade, e nem consentir de nenhuma forma.
Obrigado de novo a todxs por seus verdadeiramente lindos atos de apoio. Suas cartas estão me ajudando especialmente a passar por isto, e estou ansioso para falar com muitxs de vocês em breve, deste lado das grades e além.
Por ultimo, por favor use os próximos minutos para escrever para alguém que esteja presx – acredite em mim, isso fará o dia delxs.
Com amor, com dignidade, em solidariedade, por anarquia,
Jerry Koch
Gerald Koch #68631-054
MCC New York
150 Park Row
New York, New York 10007 – EUA
Para mais informações e atualizações sobre Jerry: http://www.jerryresists.net/
Tradução > Anarcopunk.org
Notícia relacionada:
http://noticiasanarquistas.noblogs.org/post/2013/06/21/eua-anarquista-estadunidense-e-preso-por-se-recusar-a-cooperar-com-um-grande-juri/
agência de notícias anarquistas-ana
Coruja voa
Espreitando o rato
Que passeia só.
Ze de Bonifácio
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!