No domingo 26 de abril o Centro Social Ocupado Epi Ta Proso recebeu um ataque por parte de uns 15 valentões. No momento da agressão em seu interior estava acontecendo uma assembleia. As pessoas que estavam no interior do CSO saíram em seguida e com determinação repeliram os agressores. Ninguém se machucou no ataque. Tampouco houve danos materiais, salvo uma janela quebrada, que foi substituída quase de imediato.
Como lemos no comunicado que emitiu o CSO, depois da fuga dos agressores acudiram ao CSO muitos solidários, e umas horas depois realizou-se uma marcha pelas ruas de Patras com a participação de umas 150 pessoas solidárias com o CSO. No mesmo comunicado se cita que espaços auto-organizados como o do CSO Epi Ta Proso constituem lugares nos quais as pessoas tem a oportunidade de organizar-se sobre a base da igualdade e da solidariedade. Por conseguinte, qualquer que seja a identidade dos autores da agressão e a finalidade de sua ação, uma agressão a um centro social anarquista serve aos interesses dos aparatos repressivos do Estado (que pôs no ponto de mira estes lugares) e dos fascistas. Os autores da agressão atuaram como uma gangue paraestatal, como braço armado dos mecanismos de repressão estatais e paraestatais.
O CSO Epi Ta Proso foi fundado em Patras faz um ano e meio por anarquistas. É um lugar de criação e ação, através de atividades e eventos culturais e políticos. Em seu comunicado os participantes do projeto assinalam que o objetivo do ataque paraestatal era causar danos às infraestruturas e aos processos políticos do CSO, e em geral à auto-organização, à coletivização e à luta pela revolução social e a Anarquia. Portanto, a resposta do CSO será coletiva e combativa.
Os participantes na assembleia de Epi Ta Proso declaram que não vão dar nem um passo atrás frente ao terrorismo dos valentões paraestatais. Mencionam também que não foi um ataque organizado pela gangue neonazi Aurora Dourada, dado que graças à luta antifascista a ação de dita gangue foi eliminada no bairro do CSO, e que é quase inexistente na cidade de Patras.
Fonte e fotos da marcha de solidariedade, aqui.
O texto em castelhano:
http://verba-volant.info/es/patras-agresion-paraestatal-contra-el-cso-epi-ta-proso/#more-9761
Tradução > Sol de Abril
agência de notícias anarquistas-ana
Em câmera lenta
preguiça na imbaubeira
passa a outro galho.
Anibal Beça
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!