O que nos importa o que aconteceu em 13 de maio de 1985?
Falo sério, isso aconteceu há 30 anos, muitos anos atrás, em uma época que quase já esquecemos. Não está certo?
A maioria das pessoas não diria isso – mas na verdade, pensam assim.
Vou lhes dizer porque – porque o que aconteceu então foi um anúncio do que está acontecendo hoje – ao longo deste país… em todos os Estados Unidos.
E não quero nem mencionar os bombardeios de povos, (nada disso… ainda).
Falo do ódio desenfreado, e do violento desprezo que antes se tinha contra o movimento MOVE, e que agora se tem contra todo o povo em geral – não só contra radicais revolucionárixs, como as pessoas do MOVE.
Em maio de 1985, oficiais do governo justificaram os cruéis e impiedosos ataques contra meninos e meninas do MOVE dizendo que estes menores também eram “combatentes”. Em Ferguson, Missouri, quando policiais e a Guarda Nacional confrontaram com armas de guerra pessoas “cidadãs”, como você acha que os agentes xs descreveram em seus documentos oficiais?
“Inimigos”.
Talvez… “Inimigos combatentes”?
Então, agora veja Tamir Rice, de Cleveland, Ohio, de apenas 12 anos. Um menor tratado e assassinado como se fosse um homem adulto.
Meninos. Homens. Meninas. Mulheres. Isso não importa nada.
Quando muitxs ficaram em silêncio, ou o que é pior, apoiaram o bombardeio, tiroteio e a carnificina do 13 de maio de 1985 contra o MOVE, todxs elxs abriram as portas para as amargas tragédias que causa atualmente, de costa a costa, o terrorismo policial em todos os Estados Unidos.
Há uma linha direta que vai do 13 de maio de 1985 ao presente.
Esse 13 de maio de 1985 produziu o policial robô (Robocop) do presente.
Se este crime tivesse sido então ampla e justamente condenado, não haveria nada disso hoje; sem Ferguson, nem Carolina do Sul, nem Los Angeles – nem Baltimore.
O bárbaro bombardeio policial de 13 de maio de 1985 e o acobertamento dos assassinatos de 11 homens, mulheres e crianças do MOVE abriram as portas ao terrorismo policial que ainda não terminou.
Hoje nós ainda estamos vivendo as consequências.
Mumia Abu-Jamal
Escrito em 26 de abril de 2015
Tradução > Anarcopunk.org
agência de notícias anarquistas-ana
sob o sol se pondo
como alfinete no lago
descansa a garça
Marcelo Santos Silvério
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!