Nova apresentação e recital poético de “La Lira Rebelde Libertaria” (Poesia anarquista da região peruana)… Quarta-feira, 4 de maio, às 18h30, no Instituto Raúl Porras Barrenechea da Universidade Maior de San Marcos, Rua Narciso de la Colina 398, 18 Lima.
Haverá:
– Feira de publicações libertárias, independentes e contraculturais.
– Recital poético: “Los poetas de Korriente A” reaparecerão esta quarta-feira 4 de maio para ler seus polêmicos e enérgicos poemas.
– Teatro a cargo do grupo “Sin auditorio”, apresentará a obra do laureado escritor Maurice Maeterlinck “Los ciegos”. Dirige Pab.
Passaremos o chapéu
Sinopse:
Trata-se de uma mostra de poesia libertária recente, da região peruana. Entre os escritores que aparecem na mostra há autores consagrados como Leoncio Bueno, que em seus 96 anos, se converteu no patriarca das letras peruanas. Outros poetas que aparecem são: Alberto Benavides, Emilio López, Pavel Ugarte, etc. A particularidade da obra é que recorre a uma tradição específica, que remonta em nosso país a começos do Século XX, quando o anarquismo impulsionou um projeto político e cultural ambicioso encaminhado a dar voz aos que não tinham voz. Nesses anos, apareceram as “sociedades de resistência”, cujos membros eram sindicalistas, mas além de poetas, músicos, etc. Tratava-se de uma experiência sui generis, pois muitos destes “poetas proletários” ou trabalhadores poetas apenas tinham alguns anos de estudos primários. Nesse sentido, a mostra que se apresenta recorre e reivindica a tradição libertária, pois vários dos que aparecem na “La Lira Rebelde Libertaria”, inclusive Leoncio Bueno, são ativistas e poetas que levam no peito os ideais anárquicos.
Fonte: https://www.facebook.com/events/1706218676282986/
Tradução > Sol de Abril
Conteúdos relacionados:
https://noticiasanarquistas.noblogs.org/post/2015/06/03/argentina-folheto-poesia-anarquista/
agência de notícias anarquistas-ana
criança traquina
saltita atrás dos pássaros
natureza em flor.
Helena Monteiro
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!