A p r e s e n t a ç ã o
Neste ponto não há vacilações, a decisão está tomada e não há como voltar atrás. Abandono o conforto do estabelecido e arrisco-me à incerteza do confronto…
Kalinov Most é um nome da mitologia russa medieval que significa Ponte de Kalinov, que une o mundo dos vivos com o inferno, separados por um rio de fogo. Quem decidir entrar na ponte é com o propósito de abandonar o mundo dos vivos e fazê-lo por vontade própria. Neste ponto não há possibilidade de retorno, pois a ponte representa um limite onde não há hesitação ou dúvidas. A opção está tomada e assumida.
Esta revista é um convite para romper com o existente, para assumir o confronto contra o poder em toda a sua amplitude e complexidade, sabendo que ele representa um caminho sem retorno do qual não sabemos o que pode ser. Ao nos decidir cruzar a fronteira do estabelecido deixamos para trás a monotonia e a rotina da vida cidadã, rompemos esquemas e dogmas escravizadores nos aventurando no confronto incessante e permanente. Não há arrependimento, não há lamentações, não há passo para trás nesta opção livre e individualmente escolhida que assumimos com tudo o que pode levar.
Com esta publicação, pretendemos contribuir para os diferentes debates e reflexões existentes nos espaços anarquistas e antiautoritários a partir de uma posição que busque aguçar ideias e práticas de confronto ao domínio, longe de toda doutrina. Pautas e normas morais de comportamento apenas limitam e restringem a liberdade individual, por isso entendemos o confronto como um processo dinâmico capaz de constantemente reinventar-nos, tensionando os nossos ambientes e nós mesmos. O questionamento permanente permite aprofundar as ações buscando, desta forma, aguçar o conflito.
Ao analisar experiências de diferentes territórios, tentamos fortalecer e aprofundar a reflexão com relação a tópicos específicos. Isto nos permite conhecer realidades e iniciativas realizadas em várias situações e contextos para aproveitá-las, complementando assim a nossa posição sobre uma questão específica. Desta forma, afastamo-nos do mero relatório jornalístico que apenas descreve uma situação particular de um determinado território, bem como os artigos melancólicos de denúncia para entrar no diálogo necessário de experiências que inevitavelmente reforçam a prática de confronto ampliando pontos de vista e rompendo fronteiras.
Esta revista é uma aposta para percorrer os negadores caminhos da anarquia em seus múltiplos aspectos, que implica uma decisão sem possibilidade de retorno ou arrependimento, supõe, então, a construção de um Kalinov Most.
Brevemente para download..
Tradução > Liberto
Conteúdos relacionados:
agência de notícias anarquistas-ana
manhã de verão
cheiro frescoa erva cortada
Rogério Martins
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!