Queridxs amigxs,
Há um ano, em 12 de junho de 2017, compartilhamos a primeira declaração pública da Comuna Internacionalista de Rojava, apresentando nosso projeto ao mundo. Também em 12 de junho é o aniversário de Anna Campbell, Şehid [Mártir] Hêlîn Qereçox, que dá nome à primeira Academia Internacionalista de Rojava.
Hoje, depois de um ano sem parar de trabalhar, olhamos para trás e vemos os grandes passos que conseguimos neste ano.
Depois da apresentação pública da Comuna sob o lema ‘aprender, apoiar, organizar’, começamos a desenvolver nosso trabalho e nossos projetos, pondo em prática as ideias e sonhos que tínhamos, e buscando um lugar para construir a primeira academia internacionalista da Federação Democrática do Norte da Síria. Depois de uns meses, finalmente encontramos o lugar correto, e no final do verão de 2017 começamos a construir a academia. Desde então, estivemos trabalhando principalmente focados em 3 linhas principais: internacionalismo, liberação da mulher e ecologia.
E quanto ao internacionalismo, nossa tarefa principal tem sido a construção da Academia Internacionalista, o lugar para debater, estudar, investigar e também para receber novos internacionalistas que também querem aprender, apoiar e organizar a Revolução de Rojava. Ao mesmo tempo, estivemos trabalhando na própria construção da Comuna Internacionalista de Rojava, entendida como o marco organizativo para nós e outrxs internacionalistas que desejam unir-se, desenvolvendo um sistema e uma rede para integrar e fortalecer a dimensão internacional desta revolução.
Com respeito à ecologia, lançamos a campanha “Make Rojava Green Again” em coordenação com outras instituições que trabalham temas relacionados com a ecologia. Escrevemos um livro que logo começaremos a editar em diferentes idiomas, apresentando nosso projeto e o que nos motiva a realizá-lo. Nosso objetivo principal é difundir uma perspectiva ecológica da vida revolucionária, construir nossa academia com um enfoque sustentável e começar uma cooperativa de árvores para ajudar a reflorestar as áridas terras da Federação Democrática do Norte da Síria.
Com respeito à liberação das mulheres, as mulheres da comuna se organizam como um grupo autônomo, conectando-se diretamente com as diferentes instituições e estruturas do movimento de mulheres nesta revolução. Também apoiamos diferentes projetos e campanhas do movimento de mulheres, tomando parte no trabalho desenvolvido por Jinwar, o povoado ecológico de mulheres. Também estudamos e organizamos programas educativos sobre jineolojî e os movimentos de liberação das mulheres.
Mas em meio deste primeiro ano de vida como Comuna, estourou a guerra de Afrin. Sabemos que a revolução será em defesa da terra ou não haverá lugar para a revolução, pelo que vimos a necessidade de fazer um alto com nossos projetos para participar na Resistência de Afrin, principalmente fazendo traduções, trabalho de solidariedade internacional e outros tipo de trabalho com os meios de comunicação.
A invasão de Afrin foi dura e brutal. É muito triste ver que o exército turco e outras forças armadas islamistas destroem a região mais bela de Rojava. A guerra em Afrin nos afetou em formas que não podíamos imaginar antes. A invasão, a luta, a resistência… nos abriu processos de debate e reflexão sobre o que deve ser, e o que pode ser, o papel do internacionalismo nos dias de hoje. Também sobre como podemos ajudar e contribuir, como internacionalistas, a Revolução de Rojava e a todos os movimentos e lutas de resistência em todo o mundo. Muitos amigos perderam a vida lutando para resistir à invasão fascista, e também vários amigos internacionalistas caíram sehids nesta guerra. Em sua memória, seguiremos caminhando por seu caminho.
Neste último mês de maio, depois de vários meses construindo a academia, finalmente terminamos. Decidimos chamá-la de ‘Academia Internacionalista Sehid Hêlîn Qereçox’ em memória de Anna Campbell, lutadora britânica nas YPJ que caiu sehid em Afrin. Com tristeza por sua perda, mas ao mesmo tempo com a vontade de continuar sua luta contra o fascismo e a opressão patriarcal, começamos o primeiro curso de educação de nossa academia.
Também continuamos com o trabalho ecológico da campanha “Make Rojava Green Again”, traduzimos e publicamos em diferentes idiomas um artigo sobre a importância da luta das mulheres na revolução, começamos um projeto de rádio internacionalista em colaboração com outros internacionalistas em Rojava, publicamos diferentes artigos e cartas de solidariedade internacional em nosso site, etc. Mas, claro, nosso principal projeto este mês foi organizar este primeiro curso de educação.
Agora, depois de um ano de trabalho muito intenso, conseguimos organizar um curso de educação de um mês de duração tanto para os novos internacionalistas como para os que estão aqui desde o começo da Comuna. A educação incluiu lições do idioma curdo, debates ideológicos, conhecimento sobre a sociedade, história do Oriente Médio e do povo curdo e, claro, debates sobre o internacionalismo e a história da Comuna. Faz uns dias terminamos este primeiro curso de educação, e uma nova onda de internacionalistas de diferentes partes do mundo está começando a trabalhar e viajar por Rojava, participando no trabalho da Comuna. Estamos muito contentes de ver como este projeto está crescendo e evoluindo, consolidando-se passo a passo, convertendo em realidade os sonhos e ideias que há um ano estavam em nossas mentes.
Hoje nos orgulha dizer que a Comuna Internacionalista de Rojava é mais forte que nunca, e que isto é só um passo a mais para o movimento democrático e revolucionário que está crescendo e conectando-se em todo o mundo. Por todos estes motivos, convidamos uma vez mais a todos os internacionalistas, revolucionários e forças democráticas, a todos aqueles que queiram caminhar conosco, a aprender, apoiar e organizar esta revolução. Porque sabemos que Rojava pode ser a chispa que acende uma nova forma de entender a vida, de desenvolver uma sociedade fora do capitalismo, do patriarcado e dos Estados-Nação. E porque sabemos que isto é só o começo. Como sehid Hêlîn disse uma vez:
You should fight with us, and light the fires of resistance.
– Venha lutar conosco, acender os fogos da resistência.
Biji Soresa Rojava!
Longa vida à solidariedade internacional!
Fonte: http://internationalistcommune.com/un-ano-en-la-comuna-internacionalista-de-rojava/
Tradução > Sol de Abril
Conteúdos relacionados:
https://noticiasanarquistas.noblogs.org/post/2018/03/19/24-de-marco-dia-mundial-por-afrin/
agência de notíciasanarquistas-ana
Vento invernal:
canção nos galhos desnudos
traz a chuva aos olhos
O Livreiro
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!
Um puta exemplo! E que se foda o Estado espanhol e do mundo todo!
artes mais que necessári(A)!
Eu queria levar minha banquinha de materiais, esse semestre tudo que tenho é com a temática Edson Passeti - tenho…