Enviamos axs presxs e axs perseguidxs saudações ardentes. Mesmo que não nos conheçamos, estão na prisão por nós.
A cidade está cheia de alvos. Um deles, um automóvel da WISAG [empresa de serviços], foi incendiado na noite de 07 de agosto em Wedding [bairro da região central de Berlim]. Durante o dia, ainda haviam grupos uniformizados nesse bairro que estavam realizando um desalojo lá. À noite, as ruas mais uma vez pertenciam axs incendiárixs.
Destruímos tudo o que serve a regra do Estado, como esses serviços de segurança privada fazem em resignação alegre. Essa também é uma mensagem de saudação ao Liebig 34, o desalojo planejado causará muitas devastações.
Liberdade para Loïc, para os três do banco do parque e Antonin Bernanos¹!
Liberdade para todxs xs presxs!
Fogo axs investidores e aos serviços de segurança!
[1] Antonin Bernanos é um militante antifascista preso na França.
Tradução > keka
agência de notícias anarquistas-ana
Velha lagoa
um sapo mergulha
barulho d’água.
Bashô
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!