Exarchia, eu me solidarizo com você. Pelas maravilhosas almas guerreiras que vocês são.
Pelos seus espaços de liberdade, como Κατάληψη Στέγης Προσφύγων/Μεταναστών Νοταρά 26 e Spirou Trikoupi 17, que são lares para tanta gente.
Pelos centros de ação política e de dançar a noite toda, como o Κ*ΒΟΞ [espaço do coletivo anarquista Rouvikonas]. Por sua sensível e, ainda assim, ferrenha filosofia, e seus carinhosos pensamentos de amor e revolução pelos quais vocês irão incendiar o mundo.
Exarchia, deixe-me confessar meu amor a você e lhe dar um buquê de coquetéis molotov – vamos continuar a luta por um mundo novo que nunca foi, mas há de ser.
Pia Klemp
Tradução > Cada traço / é um pedaço de nervo / com a veemência / de um coração bárbaro
Conteúdos relacionados:
agência de notícias anarquistas-ana
Manhã de inverno,
ouço calado
o vento gelado.
Fabiano Vidal
ESTIMADAS, NA MINHA COMPREENSÃO A QUASE TOTALIDADE DO TEXTO ESTÁ MUITO BEM REDIGIDA, DESTACANDO-SE OS ASPECTOS CARACTERIZADORES DOS PRINCÍPIOS GERAIS…
caralho... que porrada esse texto!
Vantiê, eu também estudo pedagogia e sei que você tem razão. E, novamente, eu acho que é porque o capitalismo…
Mais uma ressalva: Sou pedagogo e professor atuante e há décadas vivencio cotidianamente a realidade do sistema educacional hierárquico no…
Vantiê, concordo totalmente. Por outro lado, o capitalismo nunca gera riqueza para a maioria das pessoas, o máximo que ele…