
Durante quase três anos de vida da okupa Spirou Trikoupi 17 em Exarchia, nós não só arrumamos uma construção abandonada e fizemos com que fosse capaz de acomodar pessoas, mas, de modo mais importante, nós conseguimos criar uma forte comunidade cá dentro, que estava vivendo junto, ajudando, apoiando e cuidando um do outro.
Nesses dias, a mídia continua falando de nós, ao mesmo tempo em que falam dos problemas do bairro, como criminalidade, violência ou drogas, manipulando a informação e alimentando a ideia de que okupas, especificamente, okupas de refugiados são responsáveis por essas situações. Nossa realidade, contudo, difere-se um tanto do que tentam mostrar.
Nós compartilhamos nosso dia-a-dia trabalhando na construção, organizando atividades criativas e aulas para as crianças, participando de diferentes tarefas, tais quais a manutenção, a limpeza e a jardinagem no terraço ou assando pães para todos os residentes. Nós nos tornamos uma grande família, que cuida um do outro e de nosso lar, aprendendo e vivenciando o real significado de viver junto em uma comunidade com respeito e solidariedade.
Spirou Trikoupi 17
Tradução > Cada traço / é um pedaço de nervo / com a veemência / de um coração bárbaro
Conteúdos relacionados:
https://noticiasanarquistas.noblogs.org/post/2019/08/30/grecia-nos-nos-mantemos-firmes/
agência de notícias anarquistas-ana
escreve
a tinta se esvai
o mar se expande
Seferis
Esse caso do orelha me pegou demais. A barbárie é cada dia mais real. E a propósito, belo texto liberto!
Esta coluna é uma ótima iniciativa. Precisamos de mais resenhas sobre os livros com temática anarquista que estão sendo lançados…
Noam Chomsky roots are in the Marxist Zionist "Hashomer Hatsair" youth movement. He even spent few months in an Israeli…
crítica válida e pertinente, principalmente para o momento atual.
Que a terra lhe seja leve, compa!