A p r e s e n t a ç ã o
O Arquivo Anarquista de Tyneside existe para preservar e exibir nossa coleção de literatura preservada nos últimos 40-50 anos por anarquistas residentes em Tyneside. Com demasiada frequência, nossa história é ignorada e desconsiderada por historiadores acadêmicos de classe média, interessados apenas em autopromoções hipócritas. Esperamos remediar isso. Acreditamos que o folheto antiguerra mal fotocopiado, produzido pelo Newcastle Anarchist Group em 1983, é tão importante, senão mais, quanto uma cópia do livro ‘Chomsky on Anarchism’. Não somos intelectuais e não temos tais aspirações. Procuramos apenas compartilhar nossa propaganda das ruas de Tyneside com nossos amigos ao redor do mundo…
Nossa coleção já ajudou vários escritores locais no passado viabilizando desde panfletos à dissertações sobre anarquismo. Como podemos te ajudar? Se você é local e deseja acessar o arquivo para qualquer estudo em particular ou tem outra proposta… entre em contato. Se você estiver fora da região Nordeste. Envie sua solicitação e requisitos por e-mail e veremos no que podemos ajudar. Nossa lista possui milhares de itens listados no formato Excel que esperamos listar também neste site em breve. Às vezes, sofremos algumas restrições por conta de nossa falta de conhecimento tecnológico e o uso de apenas um escâner de tamanho A-4, mas iremos nos esforçar.
Estamos sempre à procura de literatura (especialmente local) para inclusão na coleção. Estamos particularmente interessados em descobrir qualquer literatura anarquista produzida durante as décadas de 1960, 1970 e, é claro, antes disso.
Entre em contato conosco se você gostaria de doar, contribuir ou ajudar de qualquer maneira.
NOSSA HISTÓRIA… NOSSA CULTURA… NOSSO FUTURO…
Contato: tynesideanarchistarchive@riseup.net
tynesideanarchistarchive.wordpress.com
Tradução > A. Padalecki
agência de notícias anarquistas-ana
Azul e verde e cinza –
Olhando bem, o céu
É de todas as cores!
Paulo Franchetti
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!